Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 245. Ayet
245. Ayet
The Monotheist Group
Who will lend God a loan of righteousness that He may multiply it for him many times over? God collects and He distributes, and to Him you will return.
|
The Monotheist Group
Who will lend God a loan of righteousness that He may multiply it for him many times over? God collects and He distributes, and to Him you will return. |
|
Bakara 245. Ayet
245. Ayet
Edip-Layth
Who will lend God a loan of goodness that He may multiply it for him? God collects and He distributes, and to Him you will return.
|
Edip-Layth
Who will lend God a loan of goodness that He may multiply it for him? God collects and He distributes, and to Him you will return. |
|
Bakara 245. Ayet
245. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah'a kim güzel bir borç verirse, katlanarak ona geri verilir. Çünkü Allah, hem daraltır hem de genişletir. Zaten O'na döndürüleceksiniz.
|
Ali Rıza Safa
Allah'a kim güzel bir borç verirse, katlanarak ona geri verilir. Çünkü Allah, hem daraltır hem de genişletir. Zaten O'na döndürüleceksiniz. |
|
Bakara 245. Ayet
245. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Kim Allah'a güzel bir ödünç verirse, Allah ona kat kat fazlasını verir. Daraltan da Allah'tır, genişleten de. Zaten O'nun huzuruna çıkarılacaksınız.
|
Süleymaniye Vakfı
Kim Allah'a güzel bir ödünç verirse, Allah ona kat kat fazlasını verir. Daraltan da Allah'tır, genişleten de. Zaten O'nun huzuruna çıkarılacaksınız. |
|
Bakara 245. Ayet
245. Ayet
Edip Yüksel
Kat kat ödenecek güzel bir ödüncü kim ALLAH'a sunar? Kısan da açan da ALLAH'tır. O'na döndürüleceksiniz.
|
Edip Yüksel
Kat kat ödenecek güzel bir ödüncü kim ALLAH'a sunar? Kısan da açan da ALLAH'tır. O'na döndürüleceksiniz. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.