Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
Suat Yıldırım
Bir tatlı söz, bir kusur bağışlama, peşinden incitme gelen maddi yardımdan (sadakadan) çok daha iyidir. Zira Allah gani ve halimdir (sizin sadakalarınıza muhtaç değildir, çok müsamahalı olup cezayı çabuk vermez).
|
Suat Yıldırım
Bir tatlı söz, bir kusur bağışlama, peşinden incitme gelen maddi yardımdan (sadakadan) çok daha iyidir. Zira Allah gani ve halimdir (sizin sadakalarınıza muhtaç değildir, çok müsamahalı olup cezayı çabuk vermez). |
|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
Süleyman Ateş
Güzel bir söz (söylemek) ve affetmek, peşinden eziyet gelen sadakadan iyidir. Allah, zengindir, halimdir.
|
Süleyman Ateş
Güzel bir söz (söylemek) ve affetmek, peşinden eziyet gelen sadakadan iyidir. Allah, zengindir, halimdir. |
|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Güzel, yapıcı bir söz, bir bağışlama, ardından bir eziyet gelen sadakadan daha üstündür. Allah Gani'dir, cömertliğine sınır yoktur; Halim'dir, hoşgörüsüne sınır yoktur.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Güzel, yapıcı bir söz, bir bağışlama, ardından bir eziyet gelen sadakadan daha üstündür. Allah Gani'dir, cömertliğine sınır yoktur; Halim'dir, hoşgörüsüne sınır yoktur. |
|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Gönül yapan hoş bir söz ve rahmet dileme, arkasından incitmenin geldiği bir yardımdan daha hayırlıdır. Ve Allah kendi kendine yetendir, cezalandırmadan önce fırsat tanıyandır.
|
Mustafa İslamoğlu
Gönül yapan hoş bir söz ve rahmet dileme, arkasından incitmenin geldiği bir yardımdan daha hayırlıdır. Ve Allah kendi kendine yetendir, cezalandırmadan önce fırsat tanıyandır. |
|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
Rashad Khalifa
Kind words and compassion are better than a charity that is followed by insult. GOD is Rich, Clement.
|
Rashad Khalifa
Kind words and compassion are better than a charity that is followed by insult. GOD is Rich, Clement. |
|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
The Monotheist Group
Kind words and forgiveness are far better than a charity that is followed by harm. God is Rich, Compassionate.
|
The Monotheist Group
Kind words and forgiveness are far better than a charity that is followed by harm. God is Rich, Compassionate. |
|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
Edip-Layth
Kind words and forgiveness are far better than charity that is followed by harm. God is Rich, Compassionate.
|
Edip-Layth
Kind words and forgiveness are far better than charity that is followed by harm. God is Rich, Compassionate. |
|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
Ali Rıza Safa
Gönül alıcı bir söz ve bağışlama; arkasından inciten davranışlar gelen bir yardımdan daha iyidir. Çünkü Allah, Sınırsız Varlıklıdır; Hoşgörülüdür.
|
Ali Rıza Safa
Gönül alıcı bir söz ve bağışlama; arkasından inciten davranışlar gelen bir yardımdan daha iyidir. Çünkü Allah, Sınırsız Varlıklıdır; Hoşgörülüdür. |
|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Güzel bir söz söylemek ve bir hatayı örtmek, yardım ettikten sonra karşı tarafı üzmekten iyidir. Yapacağınız yardıma Allah'ın ihtiyacı olmaz, ama O, yumuşak davranır.
|
Süleymaniye Vakfı
Güzel bir söz söylemek ve bir hatayı örtmek, yardım ettikten sonra karşı tarafı üzmekten iyidir. Yapacağınız yardıma Allah'ın ihtiyacı olmaz, ama O, yumuşak davranır. |
|
|
Bakara 263. Ayet
263. Ayet
Edip Yüksel
Güzel bir söz ve hoşgörü, peşinden onur kırıcı davranışlar getiren bir yardımdan daha hayırlıdır. ALLAH Zengindir, Şefkatlidir.
|
Edip Yüksel
Güzel bir söz ve hoşgörü, peşinden onur kırıcı davranışlar getiren bir yardımdan daha hayırlıdır. ALLAH Zengindir, Şefkatlidir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.