Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 139. Ayet
139. Ayet
The Monotheist Group
"These people are ruined for what they are in, and evil is what they do."
|
The Monotheist Group
"These people are ruined for what they are in, and evil is what they do." |
|
Araf 139. Ayet
139. Ayet
Edip-Layth
"These people are ruined for what they are in, and worthless is what they do."
|
Edip-Layth
"These people are ruined for what they are in, and worthless is what they do." |
|
Araf 139. Ayet
139. Ayet
Ali Rıza Safa
"Kuşkusuz, bunların içine daldıkları şey yıkılmıştır. Çünkü yaptıkları gerçek dışıdır!"
|
Ali Rıza Safa
"Kuşkusuz, bunların içine daldıkları şey yıkılmıştır. Çünkü yaptıkları gerçek dışıdır!" |
|
Araf 139. Ayet
139. Ayet
Süleymaniye Vakfı
"Bu putperestler tutarsızlıklar içindedirler; yapmakta oldukları her şey de boştur."
|
Süleymaniye Vakfı
"Bu putperestler tutarsızlıklar içindedirler; yapmakta oldukları her şey de boştur." |
|
Araf 139. Ayet
139. Ayet
Edip Yüksel
"Bunlar, daldıkları bu şeylerle helak olacaklar ve yaptıkları ise hiçbir temele dayanmıyor."
|
Edip Yüksel
"Bunlar, daldıkları bu şeylerle helak olacaklar ve yaptıkları ise hiçbir temele dayanmıyor." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.