Mealler
Araf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 45. Ayet
45. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Onlar, Allah'ın yolundan geri çevirip yolun eğri büğrüsünü isterler. Onlar ahireti de inkar edenlerdir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Onlar, Allah'ın yolundan geri çevirip yolun eğri büğrüsünü isterler. Onlar ahireti de inkar edenlerdir. |
|
Araf 45. Ayet
45. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onlar ki, insanları Allah'ın yolundan çevirirler ve onu çapraşık, dolambaçlı göstermeye çabalarlar; üstelik onlar ahireti (de) inkar ederler!"
|
Mustafa İslamoğlu
Onlar ki, insanları Allah'ın yolundan çevirirler ve onu çapraşık, dolambaçlı göstermeye çabalarlar; üstelik onlar ahireti (de) inkar ederler!" |
|
Araf 45. Ayet
45. Ayet
Rashad Khalifa
"who repel from the path of GOD, and strive to make it crooked, and, with regard to the Hereafter, they are disbelievers."
|
Rashad Khalifa
"who repel from the path of GOD, and strive to make it crooked, and, with regard to the Hereafter, they are disbelievers." |
|
Araf 45. Ayet
45. Ayet
The Monotheist Group
"The ones who repel from the path of God, and sought to make it crooked; and regarding the Hereafter they were rejecters."
|
The Monotheist Group
"The ones who repel from the path of God, and sought to make it crooked; and regarding the Hereafter they were rejecters." |
|
Araf 45. Ayet
45. Ayet
Edip-Layth
"The ones who hinder from the path of God, and seek to distort it, are the rejecters of the Hereafter."
|
Edip-Layth
"The ones who hinder from the path of God, and seek to distort it, are the rejecters of the Hereafter." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.