Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 97. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 97. Ayet 97. Ayet Suat Yıldırım Peki o ülkelerin ahalisi, geceleyin uyurlarken satvetimizin kendilerine baskın halinde gelivermesinden emin mi oldular?
Suat Yıldırım

Peki o ülkelerin ahalisi, geceleyin uyurlarken satvetimizin kendilerine baskın halinde gelivermesinden emin mi oldular?

Araf 97. Ayet 97. Ayet Süleyman Ateş Peki (o) ülkelerin halkı, geceleyin uyurlarken azabımızın kendilerine gelmeyeceğinden emin midirler?
Süleyman Ateş

Peki (o) ülkelerin halkı, geceleyin uyurlarken azabımızın kendilerine gelmeyeceğinden emin midirler?

Araf 97. Ayet 97. Ayet Yaşar Nuri Öztürk O kentlerin halkı, uyudukları bir sırada, şiddetimizin bir gece kendilerine gelmeyeceğinden emin mi idiler?
Yaşar Nuri Öztürk

O kentlerin halkı, uyudukları bir sırada, şiddetimizin bir gece kendilerine gelmeyeceğinden emin mi idiler?

Araf 97. Ayet 97. Ayet Mustafa İslamoğlu Şu halde bu ülkelerin insanları, azabımızın gece vakti onlar uykudayken ansızıp gelip çatmayacağından emin olabilirler miydi?
Mustafa İslamoğlu

Şu halde bu ülkelerin insanları, azabımızın gece vakti onlar uykudayken ansızıp gelip çatmayacağından emin olabilirler miydi?

Araf 97. Ayet 97. Ayet Rashad Khalifa Did the people of the present communities guarantee that our retribution will not come to them in the night as they sleep?
Rashad Khalifa

Did the people of the present communities guarantee that our retribution will not come to them in the night as they sleep?

Araf 97. Ayet 97. Ayet The Monotheist Group Are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them at night while they are sleeping?
The Monotheist Group

Are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them at night while they are sleeping?

Araf 97. Ayet 97. Ayet Edip-Layth Are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them at night while they are sleeping?
Edip-Layth

Are the people of the towns sure that Our punishment will not come to them at night while they are sleeping?

Araf 97. Ayet 97. Ayet Ali Rıza Safa Yoksa o kentlerin halkının, geceleyin onlar uykudayken, cezamızın gelmeyeceğine ilişkin güvenceleri mi var?
Ali Rıza Safa

Yoksa o kentlerin halkının, geceleyin onlar uykudayken, cezamızın gelmeyeceğine ilişkin güvenceleri mi var?

Araf 97. Ayet 97. Ayet Süleymaniye Vakfı Bu gibi kentlerin ahalisi gece uykuda iken baskınımıza uğramayacaklarından emin midirler?
Süleymaniye Vakfı

Bu gibi kentlerin ahalisi gece uykuda iken baskınımıza uğramayacaklarından emin midirler?

Araf 97. Ayet 97. Ayet Edip Yüksel Ülkelerin halkları, azabımızın geceleyin onlar uyurlarken kendilerine gelmeyeceğinden emin mi oldular?
Edip Yüksel

Ülkelerin halkları, azabımızın geceleyin onlar uyurlarken kendilerine gelmeyeceğinden emin mi oldular?

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image