Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 68. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 68. Ayet 68. Ayet Suat Yıldırım "Size Rabbimin buyruklarını tebliğ ediyorum. Ben sizin iyiliğinize çalışan, sizi uyaran güveneceğiniz bir insanım."
Suat Yıldırım

"Size Rabbimin buyruklarını tebliğ ediyorum. Ben sizin iyiliğinize çalışan, sizi uyaran güveneceğiniz bir insanım."

Araf 68. Ayet 68. Ayet Süleyman Ateş "Size Rabbimin mesajlarını duyuruyorum ve ben sizin için güvenilir bir öğütçüyüm."
Süleyman Ateş

"Size Rabbimin mesajlarını duyuruyorum ve ben sizin için güvenilir bir öğütçüyüm."

Araf 68. Ayet 68. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Rabbimin mesajlarını size tebliğ ediyorum. Ben sizin için güvenilir bir öğütçüyüm."
Yaşar Nuri Öztürk

"Rabbimin mesajlarını size tebliğ ediyorum. Ben sizin için güvenilir bir öğütçüyüm."

Araf 68. Ayet 68. Ayet Mustafa İslamoğlu Size Rabbimin mesajlarını tebliğ ediyoruz; zira ben sizin için güvenilir bir nasihatçiyim.
Mustafa İslamoğlu

Size Rabbimin mesajlarını tebliğ ediyoruz; zira ben sizin için güvenilir bir nasihatçiyim.

Araf 68. Ayet 68. Ayet Rashad Khalifa "I deliver to you my Lord's messages, and I am honestly advising you.
Rashad Khalifa

"I deliver to you my Lord's messages, and I am honestly advising you.

Araf 68. Ayet 68. Ayet The Monotheist Group "To deliver to you the messages of my Lord, and to you I am a trustworthy advisor."
The Monotheist Group

"To deliver to you the messages of my Lord, and to you I am a trustworthy advisor."

Araf 68. Ayet 68. Ayet Edip-Layth "To deliver to you my Lord's messages, and to you I am a trustworthy advisor."
Edip-Layth

"To deliver to you my Lord's messages, and to you I am a trustworthy advisor."

Araf 68. Ayet 68. Ayet Ali Rıza Safa "Efendimin gönderdiklerini size bildiriyorum. Ben, sizin için, güvenilir bir öğüt vericiyim!"
Ali Rıza Safa

"Efendimin gönderdiklerini size bildiriyorum. Ben, sizin için, güvenilir bir öğüt vericiyim!"

Araf 68. Ayet 68. Ayet Süleymaniye Vakfı Size Rabbimin sözlerini ulaştırıyorum. Ben sizin iyiliğinizi isteyen güvenilir bir kişiyim.
Süleymaniye Vakfı

Size Rabbimin sözlerini ulaştırıyorum. Ben sizin iyiliğinizi isteyen güvenilir bir kişiyim.

Araf 68. Ayet 68. Ayet Edip Yüksel "Size Efendimin mesajını iletiyorum. Sizin için güvenilir bir öğütçüyüm."
Edip Yüksel

"Size Efendimin mesajını iletiyorum. Sizin için güvenilir bir öğütçüyüm."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image