Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 6. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 6. Ayet 6. Ayet Suat Yıldırım Kendilerine resul gönderdiğimiz insanlara, resullerinin çağrısına uyup ona göre amel edip etmedikleri hakkında elbette hesap soracağız. Gönderilen o elçilere de, tebliğ edip etmediklerini soracağız.
Suat Yıldırım

Kendilerine resul gönderdiğimiz insanlara, resullerinin çağrısına uyup ona göre amel edip etmedikleri hakkında elbette hesap soracağız. Gönderilen o elçilere de, tebliğ edip etmediklerini soracağız.

Araf 6. Ayet 6. Ayet Süleyman Ateş Hem kendilerine elçi gönderilmiş olanlara soracağız, hem de gönderilen elçilere soracağız.
Süleyman Ateş

Hem kendilerine elçi gönderilmiş olanlara soracağız, hem de gönderilen elçilere soracağız.

Araf 6. Ayet 6. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun, kendilerine elçi gönderilenleri muhakkak hesaba çekeceğiz; gönderilen elçileri de mutlaka hesaba çekeceğiz.
Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun, kendilerine elçi gönderilenleri muhakkak hesaba çekeceğiz; gönderilen elçileri de mutlaka hesaba çekeceğiz.

Araf 6. Ayet 6. Ayet Mustafa İslamoğlu Hem kendilerine ilahi mesaj gönderilenleri, hem de (onlara) ilahi mesajı iletmekle görevli olanları elbet hesaba çekeceğiz.
Mustafa İslamoğlu

Hem kendilerine ilahi mesaj gönderilenleri, hem de (onlara) ilahi mesajı iletmekle görevli olanları elbet hesaba çekeceğiz.

Araf 6. Ayet 6. Ayet Rashad Khalifa We will certainly question those who received the message, and we will question the messengers.
Rashad Khalifa

We will certainly question those who received the message, and we will question the messengers.

Araf 6. Ayet 6. Ayet The Monotheist Group We will question those to whom We have sent, and We will question the messengers.
The Monotheist Group

We will question those to whom We have sent, and We will question the messengers.

Araf 6. Ayet 6. Ayet Edip-Layth We will ask those who received the message, and We will ask the messengers.
Edip-Layth

We will ask those who received the message, and We will ask the messengers.

Araf 6. Ayet 6. Ayet Ali Rıza Safa Sonunda, gönderildikleri kişilere kesinlikle soracağız; gönderilenlere de kesinlikle soracağız.
Ali Rıza Safa

Sonunda, gönderildikleri kişilere kesinlikle soracağız; gönderilenlere de kesinlikle soracağız.

Araf 6. Ayet 6. Ayet Süleymaniye Vakfı Kendilerine elçi gönderilenlere elbette soracağız. Elbette elçilere de soracağız.
Süleymaniye Vakfı

Kendilerine elçi gönderilenlere elbette soracağız. Elbette elçilere de soracağız.

Araf 6. Ayet 6. Ayet Edip Yüksel Kendilerine mesaj gönderilenleri de sorguya çekeceğiz, elçileri de sorguya çekeceğiz.
Edip Yüksel

Kendilerine mesaj gönderilenleri de sorguya çekeceğiz, elçileri de sorguya çekeceğiz.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image