Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Ahmed Hulusi
Buyurdu: "Muhakkak ki sen mühlet verilmişlerdensin. " |
|
|
|
Ali Bulaç
(Allah:) "Sen gözlenip ertelenenlerdensin" dedi. |
|
|
|
Bayraktar Bayraklı
Allah, "Haydi, sen mühlet verilenlerdensin" buyurdu. |
|
|
|
Diyanet İşleri
Allah da, "Sen süre verilenlerdensin" dedi. |
|
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
buyurdu ki: haydi mühlet verilenlerdensin |
|
|
|
Gültekin Onan
(Tanrı:) "Sen gözlenip ertelenenlerdensin" dedi. |
|
|
|
Hasan Basri Çantay
(Allah) dedi ki: "Sen mühlet verilmişlerdensin". |
|
|
|
İbni Kesir
Buyudu ki: Sen mühlet verilmişlerdensin. |
|
|
Araf 15. Ayet
15. Ayet
Muhammed Esed
(Ve Allah): "Tamam, sen artık mühlet verilen kimselerden oldun" diye buyurdu.
|
Muhammed Esed
(Ve Allah): "Tamam, sen artık mühlet verilen kimselerden oldun" diye buyurdu. |
|
|
|
Şaban Piriş
Allah: -Mühlet verilenlerdensin! dedi. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.