Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 140. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 140. Ayet 140. Ayet Ahmed Hulusi "O sizi alemlere (insanlara) üstün kılmışken (hilafet hakikatini bildirmesi nedeniyle), sizin için Allah'tan gayrı bir ilah mı düşüneyim" dedi.
Ahmed Hulusi

"O sizi alemlere (insanlara) üstün kılmışken (hilafet hakikatini bildirmesi nedeniyle), sizin için Allah'tan gayrı bir ilah mı düşüneyim" dedi.

Araf 140. Ayet 140. Ayet Ali Bulaç "O sizi alemlere üstün kılmışken, ben size Allah'tan başka bir ilah mı arayacağım?"
Ali Bulaç

"O sizi alemlere üstün kılmışken, ben size Allah'tan başka bir ilah mı arayacağım?"

Araf 140. Ayet 140. Ayet Bayraktar Bayraklı "Ben, size tanrı olarak Allah'tan başkasını mı arayacakmışım? Halbuki O, sizi alemlere üstün kılmıştır."
Bayraktar Bayraklı

"Ben, size tanrı olarak Allah'tan başkasını mı arayacakmışım? Halbuki O, sizi alemlere üstün kılmıştır."

Araf 140. Ayet 140. Ayet Diyanet İşleri "Sizi alemlere üstün kılmış iken, Allah'tan başka ilah mı araştırayım size?"
Diyanet İşleri

"Sizi alemlere üstün kılmış iken, Allah'tan başka ilah mı araştırayım size?"

Araf 140. Ayet 140. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Hiç, dedi, Ben size Allahdan başka bir ilah mı isterim? O, sizi alemlerin üstüne geçirdi
Elmalılı Hamdi Yazır

Hiç, dedi, Ben size Allahdan başka bir ilah mı isterim? O, sizi alemlerin üstüne geçirdi

Araf 140. Ayet 140. Ayet Gültekin Onan "O sizi alemlere üstün kılmışken, ben size Tanrı'dan başka tanrı mı arayacağım?"
Gültekin Onan

"O sizi alemlere üstün kılmışken, ben size Tanrı'dan başka tanrı mı arayacağım?"

Araf 140. Ayet 140. Ayet Hasan Basri Çantay Dedi: "Tanrı olarak Allahdan başkasını mı arayacakmışım size? Halbuki O, sizi alemlerin üstüne geçirmişdir".
Hasan Basri Çantay

Dedi: "Tanrı olarak Allahdan başkasını mı arayacakmışım size? Halbuki O, sizi alemlerin üstüne geçirmişdir".

Araf 140. Ayet 140. Ayet İbni Kesir Dedi ki: Ben, sizin için bir tanrı olarak Allah'tan başkasını mı arayacak mışım? Halbuki O, sizi alemlere üstün kılmıştır.
İbni Kesir

Dedi ki: Ben, sizin için bir tanrı olarak Allah'tan başkasını mı arayacak mışım? Halbuki O, sizi alemlere üstün kılmıştır.

Araf 140. Ayet 140. Ayet Muhammed Esed (Ve) şöyle ekledi: "Sizin için Allahtan başka bir tanrı arayayım, öyle mi, hem de O sizi diğer bütün insanlara üstün çıkardığı halde?"
Muhammed Esed

(Ve) şöyle ekledi: "Sizin için Allahtan başka bir tanrı arayayım, öyle mi, hem de O sizi diğer bütün insanlara üstün çıkardığı halde?"

Araf 140. Ayet 140. Ayet Şaban Piriş O, sizi toplumlara üstün kılmış iken size Allah'tan başka bir ilah mı arayayım? dedi.
Şaban Piriş

O, sizi toplumlara üstün kılmış iken size Allah'tan başka bir ilah mı arayayım? dedi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image