Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 108. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 108. Ayet 108. Ayet Ahmed Hulusi Ve (Musa) elini çekip çıkardı, birden o (el) parlayan beyaz ışık halinde göründü!
Ahmed Hulusi

Ve (Musa) elini çekip çıkardı, birden o (el) parlayan beyaz ışık halinde göründü!

Araf 108. Ayet 108. Ayet Ali Bulaç (Bir de) Elini sıyırdı, o da anında bakanlara bembeyaz (görünüverdi).
Ali Bulaç

(Bir de) Elini sıyırdı, o da anında bakanlara bembeyaz (görünüverdi).

Araf 108. Ayet 108. Ayet Bayraktar Bayraklı Elini çıkardı. Birdenbire o da seyredenlere bembeyaz görünüverdi.
Bayraktar Bayraklı

Elini çıkardı. Birdenbire o da seyredenlere bembeyaz görünüverdi.

Araf 108. Ayet 108. Ayet Diyanet İşleri Elini (koynundan) çıkardı. Bir de ne görsünler o, bakanlar için, bembeyaz olmuş.
Diyanet İşleri

Elini (koynundan) çıkardı. Bir de ne görsünler o, bakanlar için, bembeyaz olmuş.

Araf 108. Ayet 108. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır ve elini sıyırdı çıkardı, ne baksın o bakanlara bembeyaz parlıyor
Elmalılı Hamdi Yazır

ve elini sıyırdı çıkardı, ne baksın o bakanlara bembeyaz parlıyor

Araf 108. Ayet 108. Ayet Gültekin Onan (Bir de) Elini sıyırdı, o da anında bakanlara bembeyaz (görünüverdi).
Gültekin Onan

(Bir de) Elini sıyırdı, o da anında bakanlara bembeyaz (görünüverdi).

Araf 108. Ayet 108. Ayet Hasan Basri Çantay Elini çıkardı. Ne görsünler: O da temaşa edenlere (ışıklar saçan) bembeyaz (bir el).
Hasan Basri Çantay

Elini çıkardı. Ne görsünler: O da temaşa edenlere (ışıklar saçan) bembeyaz (bir el).

Araf 108. Ayet 108. Ayet İbni Kesir Elini çıkardı, ne görsün; o da bakanlara bembeyaz.
İbni Kesir

Elini çıkardı, ne görsün; o da bakanlara bembeyaz.

Araf 108. Ayet 108. Ayet Muhammed Esed Ve (sonra) elini yukarı kaldırdı: Oo! Bir de baktılar, bembeyaz, ışıl ışıl!
Muhammed Esed

Ve (sonra) elini yukarı kaldırdı: Oo! Bir de baktılar, bembeyaz, ışıl ışıl!

Araf 108. Ayet 108. Ayet Şaban Piriş Elini koynuna soktu. O şimdi bakanların (gözünü kamaştıran) bembeyaz bir el idi
Şaban Piriş

Elini koynuna soktu. O şimdi bakanların (gözünü kamaştıran) bembeyaz bir el idi

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image