Mealler

/ Mealler / Liste

Araf Suresi - 106. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Araf 106. Ayet 106. Ayet Ahmed Hulusi (Firavun): "Eğer bir mucize ile geldinse, hadi getir mucizeni; eğer sözünde sadıksan!" dedi.
Ahmed Hulusi

(Firavun): "Eğer bir mucize ile geldinse, hadi getir mucizeni; eğer sözünde sadıksan!" dedi.

Araf 106. Ayet 106. Ayet Ali Bulaç (Firavun) Dedi ki: "Eğer gerçekten bir ayet getirmişsen ve doğru sözlülerden isen, bu durumda onu getir (bakalım)."
Ali Bulaç

(Firavun) Dedi ki: "Eğer gerçekten bir ayet getirmişsen ve doğru sözlülerden isen, bu durumda onu getir (bakalım)."

Araf 106. Ayet 106. Ayet Bayraktar Bayraklı Firavun şöyle dedi: "Eğer bir mucize getirdiysen ve gerçekten doğru söylüyorsan, onu ortaya çıkar."
Bayraktar Bayraklı

Firavun şöyle dedi: "Eğer bir mucize getirdiysen ve gerçekten doğru söylüyorsan, onu ortaya çıkar."

Araf 106. Ayet 106. Ayet Diyanet İşleri Firavun, "Eğer açık bir delil getirdiysen haydi göster onu bakalım, şayet doğru söyleyenlerden isen" dedi.
Diyanet İşleri

Firavun, "Eğer açık bir delil getirdiysen haydi göster onu bakalım, şayet doğru söyleyenlerden isen" dedi.

Araf 106. Ayet 106. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Eğer, dedi: Bir ayet ile geldinse getir onu bakalım sadıklardan isen
Elmalılı Hamdi Yazır

Eğer, dedi: Bir ayet ile geldinse getir onu bakalım sadıklardan isen

Araf 106. Ayet 106. Ayet Gültekin Onan (Firavun) dedi ki: "Eğer gerçekten bir ayet getirmişsen ve doğru sözlülerden isen, bu durumda onu getir (bakalım)."
Gültekin Onan

(Firavun) dedi ki: "Eğer gerçekten bir ayet getirmişsen ve doğru sözlülerden isen, bu durumda onu getir (bakalım)."

Araf 106. Ayet 106. Ayet Hasan Basri Çantay (Fir'avn şöyle) dedi: "Eğer sen bir ayet (mu'cize) getirdiysen göster onu, eğer sadıklardan isen".
Hasan Basri Çantay

(Fir'avn şöyle) dedi: "Eğer sen bir ayet (mu'cize) getirdiysen göster onu, eğer sadıklardan isen".

Araf 106. Ayet 106. Ayet İbni Kesir Dedi ki: Şayet sen, bir ayet getirdinse; göster onu, eğer sadıklardan isen.
İbni Kesir

Dedi ki: Şayet sen, bir ayet getirdinse; göster onu, eğer sadıklardan isen.

Araf 106. Ayet 106. Ayet Muhammed Esed (Firavun): "Bir işaret, bir alamet getirdiysen, göster bakalım; tabi,doğru sözlü biriysen!" dedi.
Muhammed Esed

(Firavun): "Bir işaret, bir alamet getirdiysen, göster bakalım; tabi,doğru sözlü biriysen!" dedi.

Araf 106. Ayet 106. Ayet Şaban Piriş -Eğer bir belge ile geldiysen, haydi doğru söyleyen biriysen onu ortaya koy, dedi.
Şaban Piriş

-Eğer bir belge ile geldiysen, haydi doğru söyleyen biriysen onu ortaya koy, dedi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image