Mealler
Ali İmran Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Ali İmran 137. Ayet
137. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Sizden önce de nice hayat tarzları gelip geçti. Öyleyse gezin yeryüzünü ve hakikati yalanlayanların sonunun nasıl olduğunu görün!
|
Mustafa İslamoğlu
Sizden önce de nice hayat tarzları gelip geçti. Öyleyse gezin yeryüzünü ve hakikati yalanlayanların sonunun nasıl olduğunu görün! |
|
|
Ali İmran 137. Ayet
137. Ayet
Rashad Khalifa
Precedents have been set for you in the past; roam the earth and note the consequences for the unbelievers.
|
Rashad Khalifa
Precedents have been set for you in the past; roam the earth and note the consequences for the unbelievers. |
|
|
Ali İmran 137. Ayet
137. Ayet
The Monotheist Group
Many nations have come before you, so roam the earth and see how the punishment was for the deniers.
|
The Monotheist Group
Many nations have come before you, so roam the earth and see how the punishment was for the deniers. |
|
|
Ali İmran 137. Ayet
137. Ayet
Edip-Layth
Many nations have come before you. So roam the earth and see what the consequence of the liars was.
|
Edip-Layth
Many nations have come before you. So roam the earth and see what the consequence of the liars was. |
|
|
Ali İmran 137. Ayet
137. Ayet
Ali Rıza Safa
Sizden önce de yasalar gelip geçmiştir. Artık, yeryüzünde dolaşın da yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bakın!
|
Ali Rıza Safa
Sizden önce de yasalar gelip geçmiştir. Artık, yeryüzünde dolaşın da yalanlayanların sonunun nasıl olduğuna bir bakın! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.