Mealler
Ali İmran Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Ali İmran 95. Ayet
95. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
De ki: "Allah, doğrusunu söylemiştir/vaadinde sadıktır. Hadi artık hanif olarak İbrahim'in milletine uyun! Müşriklerden değildi o."
|
Yaşar Nuri Öztürk
De ki: "Allah, doğrusunu söylemiştir/vaadinde sadıktır. Hadi artık hanif olarak İbrahim'in milletine uyun! Müşriklerden değildi o." |
|
|
Ali İmran 95. Ayet
95. Ayet
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Allah haklıdır: Şu halde, yalnız Hakka yönelen ve müşriklerden de olmayan İbrahim'in inanç sistemine uyun!
|
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Allah haklıdır: Şu halde, yalnız Hakka yönelen ve müşriklerden de olmayan İbrahim'in inanç sistemine uyun! |
|
|
Ali İmran 95. Ayet
95. Ayet
Rashad Khalifa
Say, "GOD has proclaimed the truth: You shall follow Abraham's religion - monotheism. He never was an idolater."
|
Rashad Khalifa
Say, "GOD has proclaimed the truth: You shall follow Abraham's religion - monotheism. He never was an idolater." |
|
|
Ali İmran 95. Ayet
95. Ayet
The Monotheist Group
Say: "God bears truth. Follow the creed of Abraham, monotheism, and he was not of the polytheists."
|
The Monotheist Group
Say: "God bears truth. Follow the creed of Abraham, monotheism, and he was not of the polytheists." |
|
|
Ali İmran 95. Ayet
95. Ayet
Edip-Layth
Say, "God bears truth. Follow the creed of Abraham, monotheism, and he was not of those who set up partners."
|
Edip-Layth
Say, "God bears truth. Follow the creed of Abraham, monotheism, and he was not of those who set up partners." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.