Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 80. Ayet
80. Ayet
The Monotheist Group
Nor does He order you that you take the angels and the prophets as patrons. Would He order you to rejection after you have submitted?
|
The Monotheist Group
Nor does He order you that you take the angels and the prophets as patrons. Would He order you to rejection after you have submitted? |
|
Ali İmran 80. Ayet
80. Ayet
Edip-Layth
Nor does he order you that you take the controllers and the prophets as lords. Would he order you to reject after you have peacefully surrendered?
|
Edip-Layth
Nor does he order you that you take the controllers and the prophets as lords. Would he order you to reject after you have peacefully surrendered? |
|
Ali İmran 80. Ayet
80. Ayet
Ali Rıza Safa
Melekleri ve peygamberleri de efendiler edinmenizi buyruk vermez. Teslim olduğunuzda, nankörlük etmenizi buyruk verir mi?
|
Ali Rıza Safa
Melekleri ve peygamberleri de efendiler edinmenizi buyruk vermez. Teslim olduğunuzda, nankörlük etmenizi buyruk verir mi? |
|
Ali İmran 80. Ayet
80. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Melekleri ve nebileri rabler edinmenizi de isteyemez. Siz Allah'a teslim olduktan sonra, ayetleri görmemenizi mi isteyecek?
|
Süleymaniye Vakfı
Melekleri ve nebileri rabler edinmenizi de isteyemez. Siz Allah'a teslim olduktan sonra, ayetleri görmemenizi mi isteyecek? |
|
Ali İmran 80. Ayet
80. Ayet
Edip Yüksel
Ve size, melekleri ve peygamberleri Efendiler edinmenizi de emretmez. Siz Müslüman olduktan sonra, size hiç inkarı emreder mi?[1]
|
Edip Yüksel
Ve size, melekleri ve peygamberleri Efendiler edinmenizi de emretmez. Siz Müslüman olduktan sonra, size hiç inkarı emreder mi?[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.