Mealler
Ali İmran Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Ali İmran 70. Ayet
70. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ey Ehlikitap! Gerçeğe tanık olup durduğunuz halde, Allah'ın ayetlerini neden inkar ediyorsunuz?
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ey Ehlikitap! Gerçeğe tanık olup durduğunuz halde, Allah'ın ayetlerini neden inkar ediyorsunuz? |
|
|
Ali İmran 70. Ayet
70. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ey önceki vahyin mensupları! Bizzat kendiniz şahit olup dururken Allah'ın mesajlarını neden inkar ediyorsunuz?
|
Mustafa İslamoğlu
Ey önceki vahyin mensupları! Bizzat kendiniz şahit olup dururken Allah'ın mesajlarını neden inkar ediyorsunuz? |
|
|
Ali İmran 70. Ayet
70. Ayet
Rashad Khalifa
O followers of the scripture, why do you reject these revelations of GOD though you bear witness (that this is the truth)?
|
Rashad Khalifa
O followers of the scripture, why do you reject these revelations of GOD though you bear witness (that this is the truth)? |
|
|
Ali İmran 70. Ayet
70. Ayet
The Monotheist Group
"O people of the Book, why do you reject the revelations of God while you are bearing witness?"
|
The Monotheist Group
"O people of the Book, why do you reject the revelations of God while you are bearing witness?" |
|
|
Ali İmran 70. Ayet
70. Ayet
Edip-Layth
O people of the book, why do you reject God's signs while you are bearing witness?
|
Edip-Layth
O people of the book, why do you reject God's signs while you are bearing witness? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.