Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
Suat Yıldırım
(6-7) Bundan böyle sana Kur'an okutacağız da sen unutmayacaksın. Ancak Allah'ın dilediği müstesna. Çünkü O, size göre açık ve net olanı da, gizli olanı da pek iyi bilir.
|
Suat Yıldırım
(6-7) Bundan böyle sana Kur'an okutacağız da sen unutmayacaksın. Ancak Allah'ın dilediği müstesna. Çünkü O, size göre açık ve net olanı da, gizli olanı da pek iyi bilir. |
|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
Süleyman Ateş
Yalnız Allah'ın dilediğini unutursun. O, açığı da bilir, gizli olanı da.
|
Süleyman Ateş
Yalnız Allah'ın dilediğini unutursun. O, açığı da bilir, gizli olanı da. |
|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın dilediği müstesna. O, açıklananı da gizleneni de bilir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın dilediği müstesna. O, açıklananı da gizleneni de bilir. |
|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Allah'ın (unutmanı) diledikleri hariç; çünkü O açığa çıkanı da bilir gizleneni de;
|
Mustafa İslamoğlu
Allah'ın (unutmanı) diledikleri hariç; çünkü O açığa çıkanı da bilir gizleneni de; |
|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
Rashad Khalifa
Everything is in accordance with GOD's will; He knows what is declared, and what is hidden.
|
Rashad Khalifa
Everything is in accordance with GOD's will; He knows what is declared, and what is hidden. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.