Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahzab 71. Ayet
71. Ayet
The Monotheist Group
He will then direct your works, and forgive your sins. And whoever obeys God and His messenger has triumphed a great triumph.
|
The Monotheist Group
He will then direct your works, and forgive your sins. And whoever obeys God and His messenger has triumphed a great triumph. |
|
Ahzab 71. Ayet
71. Ayet
Edip-Layth
He will then direct your works, and forgive your sins. Whosoever obeys God and His messenger has attained a great triumph.
|
Edip-Layth
He will then direct your works, and forgive your sins. Whosoever obeys God and His messenger has attained a great triumph. |
|
Ahzab 71. Ayet
71. Ayet
Ali Rıza Safa
İşlerinizi düzeltsin ve suçlarınızı bağışlasın. Çünkü Allah'a ve O'nun elçisine kim bağlı kalırsa, büyük bir başarıyla artık kurtulmuştur.
|
Ali Rıza Safa
İşlerinizi düzeltsin ve suçlarınızı bağışlasın. Çünkü Allah'a ve O'nun elçisine kim bağlı kalırsa, büyük bir başarıyla artık kurtulmuştur. |
|
Ahzab 71. Ayet
71. Ayet
Süleymaniye Vakfı
O zaman Allah, işlerinizi düzeltir ve günahlarınızı bağışlar. Kim Allah'a ve Elçisine boyun eğerse büyük bir kurtuluşa ermiş olur.
|
Süleymaniye Vakfı
O zaman Allah, işlerinizi düzeltir ve günahlarınızı bağışlar. Kim Allah'a ve Elçisine boyun eğerse büyük bir kurtuluşa ermiş olur. |
|
Ahzab 71. Ayet
71. Ayet
Edip Yüksel
Ki işlerinizi düzeltsin, günahlarınızı bağışlasın. Kim ALLAH'a ve elçisine uyarsa büyük bir zafer kazanmıştır.
|
Edip Yüksel
Ki işlerinizi düzeltsin, günahlarınızı bağışlasın. Kim ALLAH'a ve elçisine uyarsa büyük bir zafer kazanmıştır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.