Mealler

/ Mealler / Liste

Ahzab Suresi - 42. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Ahmed Hulusi Sabah - akşam (devamlı) O'nu tespih edin!
Ahmed Hulusi

Sabah - akşam (devamlı) O'nu tespih edin!

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Ali Bulaç Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.
Ali Bulaç

Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.

Bayraktar Bayraklı

O'nu sabah-akşam tesbih ediniz!

Diyanet İşleri

O'nu sabah akşam tespih edin.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve ona sabah, akşam tesbih edin

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Gültekin Onan Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.
Gültekin Onan

Ve O'nu sabah ve akşam tesbih edin.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Hasan Basri Çantay Onu sabah, akşam tesbih (ve tenzih) edin.
Hasan Basri Çantay

Onu sabah, akşam tesbih (ve tenzih) edin.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet İbni Kesir Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.
İbni Kesir

Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Muhammed Esed ve sabah akşam O'nun şanını yüceltin.
Muhammed Esed

ve sabah akşam O'nun şanını yüceltin.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Şaban Piriş O'nu sabah akşam tesbih edin.
Şaban Piriş

O'nu sabah akşam tesbih edin.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Suat Yıldırım (41-42) Ey iman edenler! Allah'ı çok zikredin, O'nu sık sık anın. Sabah akşam O'nu takdis ve tenzih edin.
Suat Yıldırım

(41-42) Ey iman edenler! Allah'ı çok zikredin, O'nu sık sık anın. Sabah akşam O'nu takdis ve tenzih edin.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Süleyman Ateş Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.
Süleyman Ateş

Ve O'nu sabah akşam tesbih edin.

Yaşar Nuri Öztürk

O'nu sabah akşam tespih edin!

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Mustafa İslamoğlu O'nun aşkın ve yüce olan zatını sabah akşam anın!
Mustafa İslamoğlu

O'nun aşkın ve yüce olan zatını sabah akşam anın!

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Rashad Khalifa You shall glorify Him day and night.
Rashad Khalifa

You shall glorify Him day and night.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet The Monotheist Group And glorify Him morning and evening.
The Monotheist Group

And glorify Him morning and evening.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Edip-Layth Glorify Him morning and evening.
Edip-Layth

Glorify Him morning and evening.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Ali Rıza Safa Ve sabah-akşam, yücelterek O'nu anın!
Ali Rıza Safa

Ve sabah-akşam, yücelterek O'nu anın!

Süleymaniye Vakfı

Sabah akşam ona yönelin.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Edip Yüksel O'nu sabah akşam yüceltin.
Edip Yüksel

O'nu sabah akşam yüceltin.

Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Erhan Aktaş O'nu günün başında sonunda[1] tesbih[2] edin.
Erhan Aktaş

O'nu günün başında sonunda[1] tesbih[2] edin.

Dip Notlar
Ahzab 42. Ayet 42. Ayet Mehmet Okuyan O'nu sabah akşam tesbih edin (yüceltin)!
Mehmet Okuyan

O'nu sabah akşam tesbih edin (yüceltin)!

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image