Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Ahmed Hulusi
Evlerinizde Allah'ın ayetlerinden ve hikmetten bildirilenleri zikredin (anın)... Muhakkak ki Allah Latiyf'tir, Habiyr'dir.
|
Ahmed Hulusi
Evlerinizde Allah'ın ayetlerinden ve hikmetten bildirilenleri zikredin (anın)... Muhakkak ki Allah Latiyf'tir, Habiyr'dir. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Ali Bulaç
Evlerinizde okunmakta olan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şüphesiz Allah, latiftir, haberdar olandır.
|
Ali Bulaç
Evlerinizde okunmakta olan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şüphesiz Allah, latiftir, haberdar olandır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayınız. Şüphesiz ki Allah, her şeyin içyüzünü bilendir ve her şeyden haberi olandır.
|
Bayraktar Bayraklı
Evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayınız. Şüphesiz ki Allah, her şeyin içyüzünü bilendir ve her şeyden haberi olandır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Diyanet İşleri
Siz evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şüphesiz Allah en gizli şeyi bilendir, hakkıyla haberdardır.
|
Diyanet İşleri
Siz evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şüphesiz Allah en gizli şeyi bilendir, hakkıyla haberdardır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Oturun da evlerinizde okunan ayatullahı ve hikmeti anın, şübhe yok ki Allah, latif, habir bulunuyor
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Oturun da evlerinizde okunan ayatullahı ve hikmeti anın, şübhe yok ki Allah, latif, habir bulunuyor |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Gültekin Onan
Evlerinizde okunmakta olan Tanrı'nın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şüphesiz Tanrı latiftir, haberdar olandır.
|
Gültekin Onan
Evlerinizde okunmakta olan Tanrı'nın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şüphesiz Tanrı latiftir, haberdar olandır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Hasan Basri Çantay
Allah'ın evlerinizde okunub duran ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şübhesiz ki Allah her şey'in iç yüzünü bilendir, (her şeyden) hakkıyle haberdardır.
|
Hasan Basri Çantay
Allah'ın evlerinizde okunub duran ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şübhesiz ki Allah her şey'in iç yüzünü bilendir, (her şeyden) hakkıyle haberdardır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
İbni Kesir
Evinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Muhakkak ki Allah, Latif, Habir olandır.
|
İbni Kesir
Evinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Muhakkak ki Allah, Latif, Habir olandır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Muhammed Esed
Evlerinizde okunan Allah'ın mesajlarını ve (O'nun) hikmetini hatırlayın: şüphesiz Allah (hikmetinde) akıl sır ermez bir derinlik sahibidir, her şeyden haberdardır.
|
Muhammed Esed
Evlerinizde okunan Allah'ın mesajlarını ve (O'nun) hikmetini hatırlayın: şüphesiz Allah (hikmetinde) akıl sır ermez bir derinlik sahibidir, her şeyden haberdardır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Şaban Piriş
Evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti düşünün. Allah, lütufkardır, haberdardır.
|
Şaban Piriş
Evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti düşünün. Allah, lütufkardır, haberdardır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Suat Yıldırım
Oturun da evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve Resulullahın hikmetlerini anın. Allah muhakkak ki latif ve habirdir (ilmi en gizli şeylere bile nüfuz eder).
|
Suat Yıldırım
Oturun da evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve Resulullahın hikmetlerini anın. Allah muhakkak ki latif ve habirdir (ilmi en gizli şeylere bile nüfuz eder). |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Süleyman Ateş
Evlerinizde okunan Allah ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şüphesiz Allah latiftir, haber alandır.
|
Süleyman Ateş
Evlerinizde okunan Allah ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. Şüphesiz Allah latiftir, haber alandır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Evlerinizde Allah'ın ayetlerinden ve hikmetten okunanları hatırlayın. Kuşkusuz, Allah Latif'tir, Habir'dir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Evlerinizde Allah'ın ayetlerinden ve hikmetten okunanları hatırlayın. Kuşkusuz, Allah Latif'tir, Habir'dir. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Bir de evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini, ama (özellikle onlardaki) hikmeti düşünün: şüphesiz Allah (ilmiyle) her şeyin özüne tarifsiz nüfuz eder, her şeyden nihayetsiz haberdardır.
|
Mustafa İslamoğlu
Bir de evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini, ama (özellikle onlardaki) hikmeti düşünün: şüphesiz Allah (ilmiyle) her şeyin özüne tarifsiz nüfuz eder, her şeyden nihayetsiz haberdardır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Rashad Khalifa
Remember what is being recited in your homes of GOD's revelations and the wisdom inherent therein. GOD is Sublime, Cognizant.
|
Rashad Khalifa
Remember what is being recited in your homes of GOD's revelations and the wisdom inherent therein. GOD is Sublime, Cognizant. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
The Monotheist Group
And recall all that is being recited in your homes of the revelations of God and the wisdom. God is Sublime, Expert.
|
The Monotheist Group
And recall all that is being recited in your homes of the revelations of God and the wisdom. God is Sublime, Expert. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Edip-Layth
Mention all that is being recited in your homes of God's signs and the wisdom. God is Sublime, Ever-aware.
|
Edip-Layth
Mention all that is being recited in your homes of God's signs and the wisdom. God is Sublime, Ever-aware. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Ali Rıza Safa
Evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve bilgeliği hatırlayın. Kuşkusuz, Allah, En İnce Ayrıntılarla Gerçekleştirendir; Haberlidir.
|
Ali Rıza Safa
Evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve bilgeliği hatırlayın. Kuşkusuz, Allah, En İnce Ayrıntılarla Gerçekleştirendir; Haberlidir. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti aklınızdan çıkarmayın. Allah latiftir (en ince ayrıntıyı bilir), her şeyden haberdardır.
|
Süleymaniye Vakfı
Evlerinizde okunan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti aklınızdan çıkarmayın. Allah latiftir (en ince ayrıntıyı bilir), her şeyden haberdardır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Edip Yüksel
Evlerinizde okunan ALLAH'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. ALLAH Latiftir, Haberdardır.
|
Edip Yüksel
Evlerinizde okunan ALLAH'ın ayetlerini ve hikmeti hatırlayın. ALLAH Latiftir, Haberdardır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Erhan Aktaş
Evlerinizde okunmakta olan Allah'ın ayetlerini ve hikmetini[1] aklınızdan çıkarmayın. Kuşkusuz Allah, Bütün Ayrıntıları Bilen'dir, Her Şeyden Haberdar'dır.
|
Erhan Aktaş
Evlerinizde okunmakta olan Allah'ın ayetlerini ve hikmetini[1] aklınızdan çıkarmayın. Kuşkusuz Allah, Bütün Ayrıntıları Bilen'dir, Her Şeyden Haberdar'dır. |
|
|
Ahzab 34. Ayet
34. Ayet
Mehmet Okuyan
Evlerinizde tilavet edilmekte (okunup aktarılmakta) olan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti (doğru hükümleri) hatırlayın![1] Şüphesiz ki Allah en ince işleri görüp bilendir, haberdardır.
|
Mehmet Okuyan
Evlerinizde tilavet edilmekte (okunup aktarılmakta) olan Allah'ın ayetlerini ve hikmeti (doğru hükümleri) hatırlayın![1] Şüphesiz ki Allah en ince işleri görüp bilendir, haberdardır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.