Mealler

/ Mealler / Liste

Ahzab Suresi - 3. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Ahmed Hulusi Allah'a tevekkül et! Esma'sıyla hakikatin olan Allah, Vekiyl olarak yeterlidir!
Ahmed Hulusi

Allah'a tevekkül et! Esma'sıyla hakikatin olan Allah, Vekiyl olarak yeterlidir!

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Ali Bulaç Allah'a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter.
Ali Bulaç

Allah'a tevekkül et; vekil olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Bayraktar Bayraklı Allah'a güven!Vekil olarak Allah yeter.
Bayraktar Bayraklı

Allah'a güven!Vekil olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Diyanet İşleri Allah'a tevekkül et, vekil olarak Allah yeter.
Diyanet İşleri

Allah'a tevekkül et, vekil olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Ve Allaha tevekkül (ı'timad) kıl ki vekil Allah yeter
Elmalılı Hamdi Yazır

Ve Allaha tevekkül (ı'timad) kıl ki vekil Allah yeter

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Gültekin Onan Tanrı'ya tevekkül et; vekil olarak Tanrı yeter.
Gültekin Onan

Tanrı'ya tevekkül et; vekil olarak Tanrı yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Hasan Basri Çantay Allaha güvenib dayan. Koruyucu olarak Allah yeter.
Hasan Basri Çantay

Allaha güvenib dayan. Koruyucu olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet İbni Kesir Ve Allah'a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter.
İbni Kesir

Ve Allah'a tevekkül et. Vekil olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Muhammed Esed (Sadece) Allah'a güvenin, hiç kimse Allah kadar güvene layık olamaz.
Muhammed Esed

(Sadece) Allah'a güvenin, hiç kimse Allah kadar güvene layık olamaz.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Şaban Piriş Allah'a dayan. Çünkü, vekil olarak Allah yeter.
Şaban Piriş

Allah'a dayan. Çünkü, vekil olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Suat Yıldırım Yalnız Allah'a dayanıp güven! Koruyucu olarak Allah yeter.
Suat Yıldırım

Yalnız Allah'a dayanıp güven! Koruyucu olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Süleyman Ateş Allah'a dayan; vekil olarak Allah yeter.
Süleyman Ateş

Allah'a dayan; vekil olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Allah'a dayanıp güven! Vekil olarak Allah yeter.
Yaşar Nuri Öztürk

Allah'a dayanıp güven! Vekil olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Mustafa İslamoğlu Ve yalnızca Allah'a dayan: zira dayanak olarak Allah yeter.
Mustafa İslamoğlu

Ve yalnızca Allah'a dayan: zira dayanak olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Rashad Khalifa And put your trust in GOD. GOD suffices as an advocate.
Rashad Khalifa

And put your trust in GOD. GOD suffices as an advocate.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet The Monotheist Group And put your trust in God. God suffices as an advocate.
The Monotheist Group

And put your trust in God. God suffices as an advocate.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Edip-Layth Put your trust in God. God suffices as an advocate.
Edip-Layth

Put your trust in God. God suffices as an advocate.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Ali Rıza Safa Ve Allah'a güven. Koruyucu olarak, Allah yeterlidir.
Ali Rıza Safa

Ve Allah'a güven. Koruyucu olarak, Allah yeterlidir.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Süleymaniye Vakfı Sen Allah'a güven, vekil olarak Allah yeter.
Süleymaniye Vakfı

Sen Allah'a güven, vekil olarak Allah yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Edip Yüksel ALLAH'a güven. Koruyucu olarak ALLAH yeter.
Edip Yüksel

ALLAH'a güven. Koruyucu olarak ALLAH yeter.

Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Erhan Aktaş Allah'a tevekkül[1] et. Vekil[2] olarak Allah yeter.
Erhan Aktaş

Allah'a tevekkül[1] et. Vekil[2] olarak Allah yeter.

Dip Notlar
Ahzab 3. Ayet 3. Ayet Mehmet Okuyan Allah'a güven! Vekil (güven kaynağı) olarak Allah yeter.[1]
Mehmet Okuyan

Allah'a güven! Vekil (güven kaynağı) olarak Allah yeter.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image