Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
Suat Yıldırım
Bundan böyle artık başka kadınlarla nikahlanman, bunları başka hanımlarla değiştirmen, kendilerini güzel bulup beğensen bile, sana helal değildir. Ancak elinin altındaki cariyeler bunun dışındadır. Allah her şeyi gözetlemektedir.
|
Suat Yıldırım
Bundan böyle artık başka kadınlarla nikahlanman, bunları başka hanımlarla değiştirmen, kendilerini güzel bulup beğensen bile, sana helal değildir. Ancak elinin altındaki cariyeler bunun dışındadır. Allah her şeyi gözetlemektedir. |
|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
Süleyman Ateş
Bundan sonra artık sana (başka) kadınlar(la evlenmek), güzellikleri çok hoşuna giden kadınlar olsa da, bunları başka eşlerle değiştirmek helal değildir. Yalnız elinin altında bulunan (cariye)ler bunun dışındadır. Allah, her şeyi gözetleyicidir.
|
Süleyman Ateş
Bundan sonra artık sana (başka) kadınlar(la evlenmek), güzellikleri çok hoşuna giden kadınlar olsa da, bunları başka eşlerle değiştirmek helal değildir. Yalnız elinin altında bulunan (cariye)ler bunun dışındadır. Allah, her şeyi gözetleyicidir. |
|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Bundan sonra sana artık başka kadınlar helal olmaz. Bunları, başka eşlerle değiştirmek de -onların güzellikleri hoşuna gitse bile- helal olmaz. Elinin sahip olabilecekleri müstesna. Allah her şey üzerinde bir Rakib'dir, her şeyi gözetlemektedir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bundan sonra sana artık başka kadınlar helal olmaz. Bunları, başka eşlerle değiştirmek de -onların güzellikleri hoşuna gitse bile- helal olmaz. Elinin sahip olabilecekleri müstesna. Allah her şey üzerinde bir Rakib'dir, her şeyi gözetlemektedir. |
|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Bundan sonra sana, başka hiçbir hanım helal değildir; güzellikleri seni hayran bıraksa dahi -sağ elinin altında bulunanlar hariç- onlardan hiçbirini değiştiremezsin: hem zaten Allah her şeyi gözetleyendir.
|
Mustafa İslamoğlu
Bundan sonra sana, başka hiçbir hanım helal değildir; güzellikleri seni hayran bıraksa dahi -sağ elinin altında bulunanlar hariç- onlardan hiçbirini değiştiremezsin: hem zaten Allah her şeyi gözetleyendir. |
|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
Rashad Khalifa
Beyond the categories described to you, you are enjoined from marrying any other women, nor can you substitute a new wife (from the prohibited categories), no matter how much you admire their beauty. You must be content with those already made lawful to you. GOD is watchful over all things.
|
Rashad Khalifa
Beyond the categories described to you, you are enjoined from marrying any other women, nor can you substitute a new wife (from the prohibited categories), no matter how much you admire their beauty. You must be content with those already made lawful to you. GOD is watchful over all things. |
|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
The Monotheist Group
No women are lawful to you beyond this, nor that you change them for other wives, even though you may be attracted by their beauty, except what is maintained by your oath. And God is Watcher over all things.
|
The Monotheist Group
No women are lawful to you beyond this, nor that you change them for other wives, even though you may be attracted by their beauty, except what is maintained by your oath. And God is Watcher over all things. |
|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
Edip-Layth
No women are lawful to you beyond this, nor that you change them for other wives, even though you may be attracted by their beauty, except those to whom you are committed by oaths. God is watchful over all things.
|
Edip-Layth
No women are lawful to you beyond this, nor that you change them for other wives, even though you may be attracted by their beauty, except those to whom you are committed by oaths. God is watchful over all things. |
|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
Ali Rıza Safa
Bundan sonra, yanında sana bağlı olanların dışındaki kadınlar ve eşlerinden birisini boşayarak, güzelliği hoşuna gitse bile, başkasıyla değiştirmen helal değildir. Çünkü Allah, her şeyi Gözetleyendir.
|
Ali Rıza Safa
Bundan sonra, yanında sana bağlı olanların dışındaki kadınlar ve eşlerinden birisini boşayarak, güzelliği hoşuna gitse bile, başkasıyla değiştirmen helal değildir. Çünkü Allah, her şeyi Gözetleyendir. |
|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bundan sonra güzelliği çok hoşuna gitse bile, elinin altındaki esir dışında[1] bir kadınla evlenmen ve bir eşini bırakıp başkasını alman sana helal değildir. Allah her şeyi gözetimi altında tutar.
|
Süleymaniye Vakfı
Bundan sonra güzelliği çok hoşuna gitse bile, elinin altındaki esir dışında[1] bir kadınla evlenmen ve bir eşini bırakıp başkasını alman sana helal değildir. Allah her şeyi gözetimi altında tutar. |
|
|
Ahzab 52. Ayet
52. Ayet
Edip Yüksel
Bunların ötesinde kadınlar sana helal değildir ve eşlerinden herhangi birisini de onlarla değişemezsin. Güzellikleri senin ilgini çekse bile. Ancak sözleşmenle üzerlerinde hak sahibi olduklarınla yetin. ALLAH her şeyi gözetleyendir.[1]
|
Edip Yüksel
Bunların ötesinde kadınlar sana helal değildir ve eşlerinden herhangi birisini de onlarla değişemezsin. Güzellikleri senin ilgini çekse bile. Ancak sözleşmenle üzerlerinde hak sahibi olduklarınla yetin. ALLAH her şeyi gözetleyendir.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.