Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
Suat Yıldırım
Muhammed içinizden hiçbir erkeğin babası değildir, lakin Allah'ın resulü ve peygamberlerin sonuncusudur. Allah her şeyi hakkıyla bilir.
|
Suat Yıldırım
Muhammed içinizden hiçbir erkeğin babası değildir, lakin Allah'ın resulü ve peygamberlerin sonuncusudur. Allah her şeyi hakkıyla bilir. |
|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
Süleyman Ateş
Muhammed, sizin erkeklerinizden birinin babası değil fakat Allah'ın Elçisi ve peygamberlerin hatemidir. Allah her şeyi bilendir.
|
Süleyman Ateş
Muhammed, sizin erkeklerinizden birinin babası değil fakat Allah'ın Elçisi ve peygamberlerin hatemidir. Allah her şeyi bilendir. |
|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir; O, Allah'ın resulü ve nebilerin sonuncusudur. Allah herşeyi gereğince biliyor.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir; O, Allah'ın resulü ve nebilerin sonuncusudur. Allah herşeyi gereğince biliyor. |
|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Ey mü'minler!) Muhammed sizin erkeklerinizden herhangi birinin babası değildir; fakat o Allah'ın Rasulü ve peygamberlerin sonuncusudur: Ve zaten Allah her şeyi en ince ayrıntısına kadar bilmektedir.
|
Mustafa İslamoğlu
(Ey mü'minler!) Muhammed sizin erkeklerinizden herhangi birinin babası değildir; fakat o Allah'ın Rasulü ve peygamberlerin sonuncusudur: Ve zaten Allah her şeyi en ince ayrıntısına kadar bilmektedir. |
|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
Rashad Khalifa
Muhammad was not the father of any man among you. He was a messenger of GOD and the final prophet. GOD is fully aware of all things.
|
Rashad Khalifa
Muhammad was not the father of any man among you. He was a messenger of GOD and the final prophet. GOD is fully aware of all things. |
|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
The Monotheist Group
Mohammed is not the father of any of your men, but he is the messenger of God and the seal of the prophets. And God is fully aware of all things.
|
The Monotheist Group
Mohammed is not the father of any of your men, but he is the messenger of God and the seal of the prophets. And God is fully aware of all things. |
|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
Edip-Layth
Muhammed was not the father of any man among you, but he was the messenger of God and the seal of the prophets. God is fully aware of all things.
|
Edip-Layth
Muhammed was not the father of any man among you, but he was the messenger of God and the seal of the prophets. God is fully aware of all things. |
|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
Ali Rıza Safa
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir. Buna karşın, Allah'ın elçisi ve peygamberlerin sonuncusudur. Çünkü Allah, her şeyi Bilendir.[357]
|
Ali Rıza Safa
Muhammed, sizin erkeklerinizden hiçbirinin babası değildir. Buna karşın, Allah'ın elçisi ve peygamberlerin sonuncusudur. Çünkü Allah, her şeyi Bilendir.[357] |
|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Muhammed içinizden her hangi bir erkeğin babası değildir, ama Allah'ın elçisi ve nebilerin sonuncusudur. Allah her şeyi bilir.
|
Süleymaniye Vakfı
Muhammed içinizden her hangi bir erkeğin babası değildir, ama Allah'ın elçisi ve nebilerin sonuncusudur. Allah her şeyi bilir. |
|
|
Ahzab 40. Ayet
40. Ayet
Edip Yüksel
Muhammed, adamlarınızdan herhangi birisinin babası olmadı. Ancak o ALLAH'ın elçisi (rasulü) ve son peygamber (nebi) oldu. ALLAH her şeyi iyi bilir.
|
Edip Yüksel
Muhammed, adamlarınızdan herhangi birisinin babası olmadı. Ancak o ALLAH'ın elçisi (rasulü) ve son peygamber (nebi) oldu. ALLAH her şeyi iyi bilir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.