Mealler
Ahkaf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahkaf 19. Ayet
19. Ayet
Rashad Khalifa
They all attain the ranks they have deserved, in accordance with their works. He will pay them for their works, without the least injustice.
|
Rashad Khalifa
They all attain the ranks they have deserved, in accordance with their works. He will pay them for their works, without the least injustice. |
|
Ahkaf 19. Ayet
19. Ayet
The Monotheist Group
And to each will be degrees according to what they did, and He will recompense them and they will not be wronged.
|
The Monotheist Group
And to each will be degrees according to what they did, and He will recompense them and they will not be wronged. |
|
Ahkaf 19. Ayet
19. Ayet
Edip-Layth
To each will be degrees according to what they did; He will recompense them and they will not be wronged.
|
Edip-Layth
To each will be degrees according to what they did; He will recompense them and they will not be wronged. |
|
Ahkaf 19. Ayet
19. Ayet
Ali Rıza Safa
Ve her birinin, yaptıklarına göre değişik konumları vardır. Yaptıklarının karşılığı tümüyle verilir; onlara haksızlık yapılmaz.
|
Ali Rıza Safa
Ve her birinin, yaptıklarına göre değişik konumları vardır. Yaptıklarının karşılığı tümüyle verilir; onlara haksızlık yapılmaz. |
|
Ahkaf 19. Ayet
19. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Herkesin yaptıkları işlere göre alacağı dereceler vardır. Bu, yaptıklarının tam karşılığını vermek içindir. Kimseye haksızlık yapılmayacaktır.
|
Süleymaniye Vakfı
Herkesin yaptıkları işlere göre alacağı dereceler vardır. Bu, yaptıklarının tam karşılığını vermek içindir. Kimseye haksızlık yapılmayacaktır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.