Mealler

/ Mealler / Liste

Abese Suresi - 7. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Abese 7. Ayet 7. Ayet Ahmed Hulusi Onun arınmamasından sana ne!
Ahmed Hulusi

Onun arınmamasından sana ne!

Abese 7. Ayet 7. Ayet Ali Bulaç Oysa, onun temizlenip arınmasından sana ne?
Ali Bulaç

Oysa, onun temizlenip arınmasından sana ne?

Abese 7. Ayet 7. Ayet Bayraktar Bayraklı - Kendisine ama geldi diye yüzünü ekşitti ve döndü. Sen nereden bileceksin, belki o arınacaktı? Yahut, öğüt dinleyecek de öğüt kendisine yarayacaktı. Kendisini yeterli görüp tenezzül etmeyene gelince; sen ona yöneliyorsun. Onun arınmamasından sen sorumlu değilsin. Fakat koşarak sana gelen, saygı duyarak gelmişken, sen onunla ilgilenmiyorsun.
Bayraktar Bayraklı

- Kendisine ama geldi diye yüzünü ekşitti ve döndü. Sen nereden bileceksin, belki o arınacaktı? Yahut, öğüt dinleyecek de öğüt kendisine yarayacaktı. Kendisini yeterli görüp tenezzül etmeyene gelince; sen ona yöneliyorsun. Onun arınmamasından sen sorumlu değilsin. Fakat koşarak sana gelen, saygı duyarak gelmişken, sen onunla ilgilenmiyorsun.

Abese 7. Ayet 7. Ayet Diyanet İşleri (İstemiyorsa) onun arınmamasından sana ne!
Diyanet İşleri

(İstemiyorsa) onun arınmamasından sana ne!

Elmalılı Hamdi Yazır

Onun temizlenmemesinden sana ne?

Abese 7. Ayet 7. Ayet Gültekin Onan Oysa, onun temizlenip arınmasından sana ne?
Gültekin Onan

Oysa, onun temizlenip arınmasından sana ne?

Abese 7. Ayet 7. Ayet Hasan Basri Çantay Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?
Hasan Basri Çantay

Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?

Abese 7. Ayet 7. Ayet İbni Kesir Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?
İbni Kesir

Halbuki onun temizlenmemesinden sana ne?

Abese 7. Ayet 7. Ayet Muhammed Esed halbuki onun arınmaktan geri kalmasının sorumlusu sen değilsin;
Muhammed Esed

halbuki onun arınmaktan geri kalmasının sorumlusu sen değilsin;

Şaban Piriş

Arınmamasından sana ne!

Abese 7. Ayet 7. Ayet Suat Yıldırım Halbuki kendisi arınmak istemiyorsa onun arınmamasından sana ne!
Suat Yıldırım

Halbuki kendisi arınmak istemiyorsa onun arınmamasından sana ne!

Abese 7. Ayet 7. Ayet Süleyman Ateş Onun arınmamasından sana ne?
Süleyman Ateş

Onun arınmamasından sana ne?

Yaşar Nuri Öztürk

Sana ne onun arınmasından!

Abese 7. Ayet 7. Ayet Mustafa İslamoğlu oysa ki, onun arınmamasının sorumlusu sen değilsin;
Mustafa İslamoğlu

oysa ki, onun arınmamasının sorumlusu sen değilsin;

Abese 7. Ayet 7. Ayet Rashad Khalifa Even though you could not guarantee his salvation.
Rashad Khalifa

Even though you could not guarantee his salvation.

Abese 7. Ayet 7. Ayet The Monotheist Group And why does it concern you that he does not want to purify?
The Monotheist Group

And why does it concern you that he does not want to purify?

Abese 7. Ayet 7. Ayet Edip-Layth Why does it concern you that he does not want to purify?
Edip-Layth

Why does it concern you that he does not want to purify?

Abese 7. Ayet 7. Ayet Ali Rıza Safa Oysa onun arınmamasından sen sorumlu değilsin.
Ali Rıza Safa

Oysa onun arınmamasından sen sorumlu değilsin.

Abese 7. Ayet 7. Ayet Süleymaniye Vakfı Onun kendini geliştirmemesinden sana ne!
Süleymaniye Vakfı

Onun kendini geliştirmemesinden sana ne!

Abese 7. Ayet 7. Ayet Edip Yüksel Onun arınmamasından sana ne?
Edip Yüksel

Onun arınmamasından sana ne?

Abese 7. Ayet 7. Ayet Erhan Aktaş Oysaki onun arınmak istememesinden sorumlu sen değilsin.
Erhan Aktaş

Oysaki onun arınmak istememesinden sorumlu sen değilsin.

Abese 7. Ayet 7. Ayet Mehmet Okuyan Oysa onun temizlenip arınmamasından sen sorumlu değilsin.[1]
Mehmet Okuyan

Oysa onun temizlenip arınmamasından sen sorumlu değilsin.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image