Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Suat Yıldırım
Güleçtir, sevinç doludur. |
|
|
|
Süleyman Ateş
Güleç, sevinçli. |
|
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Gülen, müjdelerle parıldayan. |
|
|
|
Mustafa İslamoğlu
şen-şakrak... |
|
|
|
Rashad Khalifa
Laughing and joyful. |
|
|
|
The Monotheist Group
Laughing and seeking good news. |
|
|
|
Edip-Layth
Laughing and seeking good news. |
|
|
|
Ali Rıza Safa
Güleç, sevinçli. |
|
|
|
Süleymaniye Vakfı
Gülecek ve müjde vermek isteyecektir. |
|
|
|
Edip Yüksel
Güleç, neşeli. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.