Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Abese 30. Ayet
30. Ayet
Suat Yıldırım
(24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik.
|
Suat Yıldırım
(24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. |
|
|
|
Süleyman Ateş
İri ve gür bahçeler, |
|
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Gür çimenli, bol ağaçlı bahçeler, |
|
|
|
Mustafa İslamoğlu
balta girmemiş sulak ormanlar, |
|
|
|
Rashad Khalifa
A variety of orchards. |
|
|
|
The Monotheist Group
And gardens in variety. |
|
|
|
Edip-Layth
Gardens in variety. |
|
|
|
Ali Rıza Safa
Sık ağaçlı bahçeler. |
|
|
|
Süleymaniye Vakfı
Gür bitkili bahçeleri, |
|
|
|
Edip Yüksel
İri ve sık ağaçlı bahçeler, |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.