Mealler

/ Mealler / Liste

Abese Suresi - 17. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Abese 17. Ayet 17. Ayet Suat Yıldırım Kahrolası kafir insan, ne nankördür o!
Suat Yıldırım

Kahrolası kafir insan, ne nankördür o!

Abese 17. Ayet 17. Ayet Süleyman Ateş Kahrolası insan, ne kadar da nankördür!
Süleyman Ateş

Kahrolası insan, ne kadar da nankördür!

Abese 17. Ayet 17. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Kahrolası insan, ne kadar da nankördür!
Yaşar Nuri Öztürk

Kahrolası insan, ne kadar da nankördür!

Abese 17. Ayet 17. Ayet Mustafa İslamoğlu Hakkını vermediği hayattan mahrum kalası insanoğlu, nankörlükte ne kadar da sınır tanımazdır?
Mustafa İslamoğlu

Hakkını vermediği hayattan mahrum kalası insanoğlu, nankörlükte ne kadar da sınır tanımazdır?

Abese 17. Ayet 17. Ayet Rashad Khalifa Woe to the human being; he is so unappreciative!
Rashad Khalifa

Woe to the human being; he is so unappreciative!

The Monotheist Group

Man is killed for his rejection.

Abese 17. Ayet 17. Ayet Edip-Layth Woe to human being; how unappreciative!
Edip-Layth

Woe to human being; how unappreciative!

Abese 17. Ayet 17. Ayet Ali Rıza Safa İnsan, kendisini tüketir; ne nankördür o![573]
Ali Rıza Safa

İnsan, kendisini tüketir; ne nankördür o![573]

Dip Notlar
Abese 17. Ayet 17. Ayet Süleymaniye Vakfı Kahrolası o adam[1]; ne kadar da nankördür!
Süleymaniye Vakfı

Kahrolası o adam[1]; ne kadar da nankördür!

Dip Notlar
Abese 17. Ayet 17. Ayet Edip Yüksel Yazıklar olsun insana; ne kadar da nankördür!
Edip Yüksel

Yazıklar olsun insana; ne kadar da nankördür!

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image