Mealler

/ Mealler / Liste

The Monotheist Group - Hud Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hud 11. Ayet 11. Ayet The Monotheist Group Except for those who are patient and do good works; these will have a pardon, and a great reward.
The Monotheist Group

Except for those who are patient and do good works; these will have a pardon, and a great reward.

Hud 12. Ayet 12. Ayet The Monotheist Group So perhaps you wish to ignore some of what has been inspired to you, and you are depressed by it, because they say: "If only a treasure was sent down with him, or an angel had come with him!" You are but a warner, and God is Caretaker over all things.
The Monotheist Group

So perhaps you wish to ignore some of what has been inspired to you, and you are depressed by it, because they say: "If only a treasure was sent down with him, or an angel had come with him!" You are but a warner, and God is Caretaker over all things.

Hud 13. Ayet 13. Ayet The Monotheist Group Or do they say: "He has invented it!" Say: "Then bring ten invented chapters like it, and call on whom you can besides God if you are truthful."
The Monotheist Group

Or do they say: "He has invented it!" Say: "Then bring ten invented chapters like it, and call on whom you can besides God if you are truthful."

Hud 14. Ayet 14. Ayet The Monotheist Group So, if they do not respond to you, then know that it has been sent down with the knowledge of God, and that there is no god except He. Will you then submit?
The Monotheist Group

So, if they do not respond to you, then know that it has been sent down with the knowledge of God, and that there is no god except He. Will you then submit?

Hud 15. Ayet 15. Ayet The Monotheist Group Whoever wants the worldly life and its adornments, then We will grant them their works in it, and they will not be short changed in it.
The Monotheist Group

Whoever wants the worldly life and its adornments, then We will grant them their works in it, and they will not be short changed in it.

Hud 16. Ayet 16. Ayet The Monotheist Group These will have nothing but fire in the Hereafter, and what they have done will be in vain, and evil is what they have worked.
The Monotheist Group

These will have nothing but fire in the Hereafter, and what they have done will be in vain, and evil is what they have worked.

Hud 17. Ayet 17. Ayet The Monotheist Group For those who are on a clarity from their Lord, and are followed by a testimony from Him; and before it was the Book of Moses, a beacon and a mercy; they will believe in it. And whoever rejects it from among the Confederates, then the Fire is his meeting place. So do not be in any doubt about it. It is the truth from your Lord, but most of the people do not believe.
The Monotheist Group

For those who are on a clarity from their Lord, and are followed by a testimony from Him; and before it was the Book of Moses, a beacon and a mercy; they will believe in it. And whoever rejects it from among the Confederates, then the Fire is his meeting place. So do not be in any doubt about it. It is the truth from your Lord, but most of the people do not believe.

Hud 18. Ayet 18. Ayet The Monotheist Group And who is more wicked than he who invents lies about God? They will be displayed before their Lord, and the witnesses will say: "These are the ones who have lied about their Lord." Alas, the curse of God will be upon the wicked.
The Monotheist Group

And who is more wicked than he who invents lies about God? They will be displayed before their Lord, and the witnesses will say: "These are the ones who have lied about their Lord." Alas, the curse of God will be upon the wicked.

Hud 19. Ayet 19. Ayet The Monotheist Group Those who repel others from the path of God and they seek to twist it; and regarding the Hereafter they are in denial.
The Monotheist Group

Those who repel others from the path of God and they seek to twist it; and regarding the Hereafter they are in denial.

Hud 20. Ayet 20. Ayet The Monotheist Group These are the ones who will not escape on the earth, nor do they have besides God any allies. The retribution will be doubled for them. They were not able to hear, nor could they see.
The Monotheist Group

These are the ones who will not escape on the earth, nor do they have besides God any allies. The retribution will be doubled for them. They were not able to hear, nor could they see.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image