Mealler

/ Mealler / Liste

Rashad Khalifa - Ankebut Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Ankebut 2. Ayet 2. Ayet Rashad Khalifa Do the people think that they will be left to say, "We believe," without being put to the test?
Rashad Khalifa

Do the people think that they will be left to say, "We believe," without being put to the test?

Ankebut 3. Ayet 3. Ayet Rashad Khalifa We have tested those before them, for GOD must distinguish those who are truthful, and He must expose the liars.
Rashad Khalifa

We have tested those before them, for GOD must distinguish those who are truthful, and He must expose the liars.

Ankebut 4. Ayet 4. Ayet Rashad Khalifa Do those who commit sins think that they can ever fool us? Wrong indeed is their judgment.
Rashad Khalifa

Do those who commit sins think that they can ever fool us? Wrong indeed is their judgment.

Ankebut 5. Ayet 5. Ayet Rashad Khalifa Anyone hoping to meet GOD, (should know that) such a meeting with GOD will most assuredly come to pass. He is the Hearer, the Omniscient.
Rashad Khalifa

Anyone hoping to meet GOD, (should know that) such a meeting with GOD will most assuredly come to pass. He is the Hearer, the Omniscient.

Ankebut 6. Ayet 6. Ayet Rashad Khalifa Those who strive, strive for their own good. GOD is in no need of anyone.
Rashad Khalifa

Those who strive, strive for their own good. GOD is in no need of anyone.

Ankebut 7. Ayet 7. Ayet Rashad Khalifa Those who believe and lead a righteous life, we will certainly remit their sins, and will certainly reward them generously for their righteous works.
Rashad Khalifa

Those who believe and lead a righteous life, we will certainly remit their sins, and will certainly reward them generously for their righteous works.

Ankebut 8. Ayet 8. Ayet Rashad Khalifa We enjoined the human being to honor his parents. But if they try to force you to set up idols beside Me, do not obey them. To Me is your ultimate return, then I will inform you of everything you had done.
Rashad Khalifa

We enjoined the human being to honor his parents. But if they try to force you to set up idols beside Me, do not obey them. To Me is your ultimate return, then I will inform you of everything you had done.

Ankebut 9. Ayet 9. Ayet Rashad Khalifa Those who believe and lead a righteous life, we will certainly admit them with the righteous.
Rashad Khalifa

Those who believe and lead a righteous life, we will certainly admit them with the righteous.

Ankebut 10. Ayet 10. Ayet Rashad Khalifa Among the people there are those who say, "We believe in GOD," but as soon as they suffer any hardship because of GOD, they equate the people's persecution with GOD's retribution. But if blessings from your Lord come your way, they say, "We were with you." Is GOD not fully aware of the people's innermost thoughts?
Rashad Khalifa

Among the people there are those who say, "We believe in GOD," but as soon as they suffer any hardship because of GOD, they equate the people's persecution with GOD's retribution. But if blessings from your Lord come your way, they say, "We were with you." Is GOD not fully aware of the people's innermost thoughts?

Ankebut 11. Ayet 11. Ayet Rashad Khalifa GOD will most certainly distinguish those who believe, and He will most certainly expose the hypocrites.
Rashad Khalifa

GOD will most certainly distinguish those who believe, and He will most certainly expose the hypocrites.

Ankebut 12. Ayet 12. Ayet Rashad Khalifa Those who disbelieved said to those who believed, "If you follow our way, we will be responsible for your sins." Not true; they cannot bear any of their sins. They are liars.
Rashad Khalifa

Those who disbelieved said to those who believed, "If you follow our way, we will be responsible for your sins." Not true; they cannot bear any of their sins. They are liars.

Ankebut 13. Ayet 13. Ayet Rashad Khalifa In fact, they will carry their own sins, in addition to loads of other people's sins for which they were responsible. Most certainly, they will be asked on the Day of Resurrection about their false claims.
Rashad Khalifa

In fact, they will carry their own sins, in addition to loads of other people's sins for which they were responsible. Most certainly, they will be asked on the Day of Resurrection about their false claims.

Ankebut 14. Ayet 14. Ayet Rashad Khalifa We sent Noah to his people, and he stayed with them one thousand years, less fifty . Subsequently, they incurred the flood because of their transgressions.
Rashad Khalifa

We sent Noah to his people, and he stayed with them one thousand years, less fifty . Subsequently, they incurred the flood because of their transgressions.

Ankebut 15. Ayet 15. Ayet Rashad Khalifa We saved him and those who accompanied him in the ark, and we set it up as a lesson for all the people.
Rashad Khalifa

We saved him and those who accompanied him in the ark, and we set it up as a lesson for all the people.

Ankebut 16. Ayet 16. Ayet Rashad Khalifa Abraham said to his people, "You shall worship GOD, and reverence Him. This is better for you, if you only knew.
Rashad Khalifa

Abraham said to his people, "You shall worship GOD, and reverence Him. This is better for you, if you only knew.

Ankebut 17. Ayet 17. Ayet Rashad Khalifa "What you worship instead of GOD are powerless idols; you have invented a lie."
Rashad Khalifa

"What you worship instead of GOD are powerless idols; you have invented a lie."

Ankebut 18. Ayet 18. Ayet Rashad Khalifa If you disbelieve, generations before you have also disbelieved. The sole function of the messenger is to deliver (the message).
Rashad Khalifa

If you disbelieve, generations before you have also disbelieved. The sole function of the messenger is to deliver (the message).

Ankebut 19. Ayet 19. Ayet Rashad Khalifa Have they not seen how GOD initiates the creation, then repeats it? This is easy for GOD to do.
Rashad Khalifa

Have they not seen how GOD initiates the creation, then repeats it? This is easy for GOD to do.

Ankebut 20. Ayet 20. Ayet Rashad Khalifa Say, "Roam the earth and find out the origin of life." For GOD will thus initiate the creation in the Hereafter. GOD is Omnipotent.
Rashad Khalifa

Say, "Roam the earth and find out the origin of life." For GOD will thus initiate the creation in the Hereafter. GOD is Omnipotent.

Ankebut 21. Ayet 21. Ayet Rashad Khalifa He condemns to retribution whomever He wills, and showers His mercy upon whomever He wills. Ultimately, to Him you will be turned over.
Rashad Khalifa

He condemns to retribution whomever He wills, and showers His mercy upon whomever He wills. Ultimately, to Him you will be turned over.

Ankebut 22. Ayet 22. Ayet Rashad Khalifa None of you can escape from these facts, on earth or in the heaven, and you have none beside GOD as a Lord and Master.
Rashad Khalifa

None of you can escape from these facts, on earth or in the heaven, and you have none beside GOD as a Lord and Master.

Ankebut 23. Ayet 23. Ayet Rashad Khalifa Those who disbelieve in GOD's revelations, and in meeting Him, have despaired from My mercy. They have incurred a painful retribution.
Rashad Khalifa

Those who disbelieve in GOD's revelations, and in meeting Him, have despaired from My mercy. They have incurred a painful retribution.

Ankebut 24. Ayet 24. Ayet Rashad Khalifa The only response from his people was their saying, "Kill him, or burn him." But GOD saved him from the fire. This should provide lessons for people who believe.
Rashad Khalifa

The only response from his people was their saying, "Kill him, or burn him." But GOD saved him from the fire. This should provide lessons for people who believe.

Ankebut 25. Ayet 25. Ayet Rashad Khalifa He said, "You worship beside GOD powerless idols due to peer pressure, just to preserve some friendship among you in this worldly life. But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another. Your destiny is Hell, wherein you cannot help one another."
Rashad Khalifa

He said, "You worship beside GOD powerless idols due to peer pressure, just to preserve some friendship among you in this worldly life. But then, on the Day of Resurrection, you will disown one another, and curse one another. Your destiny is Hell, wherein you cannot help one another."

Ankebut 26. Ayet 26. Ayet Rashad Khalifa Lot believed with him and said, "I am emigrating to my Lord. He is the Almighty, the Most Wise."
Rashad Khalifa

Lot believed with him and said, "I am emigrating to my Lord. He is the Almighty, the Most Wise."

Ankebut 27. Ayet 27. Ayet Rashad Khalifa We granted him Isaac and Jacob, we assigned to his descendants prophethood and the scriptures, we endowed him with his due recompense in this life, and in the Hereafter he will surely be with the righteous.
Rashad Khalifa

We granted him Isaac and Jacob, we assigned to his descendants prophethood and the scriptures, we endowed him with his due recompense in this life, and in the Hereafter he will surely be with the righteous.

Ankebut 28. Ayet 28. Ayet Rashad Khalifa Lot said to his people, "You commit such an abomination, no one in the world has ever done it before you.
Rashad Khalifa

Lot said to his people, "You commit such an abomination, no one in the world has ever done it before you.

Ankebut 29. Ayet 29. Ayet Rashad Khalifa "You practice sex with the men, you commit highway robbery, and you allow all kinds of vice in your society." The only response from his people was to say, "Bring to us GOD's retribution, if you are truthful."
Rashad Khalifa

"You practice sex with the men, you commit highway robbery, and you allow all kinds of vice in your society." The only response from his people was to say, "Bring to us GOD's retribution, if you are truthful."

Ankebut 30. Ayet 30. Ayet Rashad Khalifa He said, "My Lord, grant me victory over these wicked people."
Rashad Khalifa

He said, "My Lord, grant me victory over these wicked people."

Ankebut 31. Ayet 31. Ayet Rashad Khalifa When our messengers went to Abraham with good news (about Isaac's birth), they also said, "We are on our way to annihilate the people of that town (Sodom), for its people have been wicked."
Rashad Khalifa

When our messengers went to Abraham with good news (about Isaac's birth), they also said, "We are on our way to annihilate the people of that town (Sodom), for its people have been wicked."

Ankebut 32. Ayet 32. Ayet Rashad Khalifa He said, "But Lot is living there." They said, "We are fully aware of everyone who lives in it. We will of course save him and his family, except his wife; she is doomed."
Rashad Khalifa

He said, "But Lot is living there." They said, "We are fully aware of everyone who lives in it. We will of course save him and his family, except his wife; she is doomed."

Ankebut 33. Ayet 33. Ayet Rashad Khalifa When our messengers arrived at Lot's place, they were mistreated, and he was embarrassed by their presence. But they said, "Have no fear, and do not worry. We will save you and your family, except your wife; she is doomed.
Rashad Khalifa

When our messengers arrived at Lot's place, they were mistreated, and he was embarrassed by their presence. But they said, "Have no fear, and do not worry. We will save you and your family, except your wife; she is doomed.

Ankebut 34. Ayet 34. Ayet Rashad Khalifa "We will pour upon the people of this town a disaster from the sky, as a consequence of their wickedness."
Rashad Khalifa

"We will pour upon the people of this town a disaster from the sky, as a consequence of their wickedness."

Ankebut 35. Ayet 35. Ayet Rashad Khalifa We left standing some of their ruins, to serve as a profound lesson for people who understand.
Rashad Khalifa

We left standing some of their ruins, to serve as a profound lesson for people who understand.

Ankebut 36. Ayet 36. Ayet Rashad Khalifa To Midyan we sent their brother Shu'aib. He said, "O my people, you shall worship GOD and seek the Last Day, and do not roam the earth corruptingly."
Rashad Khalifa

To Midyan we sent their brother Shu'aib. He said, "O my people, you shall worship GOD and seek the Last Day, and do not roam the earth corruptingly."

Ankebut 37. Ayet 37. Ayet Rashad Khalifa They disbelieved him and, consequently, the earthquake annihilated them; they were left dead in their homes by morning.
Rashad Khalifa

They disbelieved him and, consequently, the earthquake annihilated them; they were left dead in their homes by morning.

Ankebut 38. Ayet 38. Ayet Rashad Khalifa Similarly, 'Aad and Thamoud (were annihilated). This is made manifest to you through their ruins. The devil had adorned their works in their eyes, and had diverted them from the path, even though they had eyes.
Rashad Khalifa

Similarly, 'Aad and Thamoud (were annihilated). This is made manifest to you through their ruins. The devil had adorned their works in their eyes, and had diverted them from the path, even though they had eyes.

Ankebut 39. Ayet 39. Ayet Rashad Khalifa Also Qaaroon, Pharaoh, and Hamaan; Moses went to them with clear signs. But they continued to commit tyranny on earth. Consequently, they could not evade (the retribution).
Rashad Khalifa

Also Qaaroon, Pharaoh, and Hamaan; Moses went to them with clear signs. But they continued to commit tyranny on earth. Consequently, they could not evade (the retribution).

Ankebut 40. Ayet 40. Ayet Rashad Khalifa All those disbelievers were doomed as a consequence of their sins. Some of them we annihilated by violent winds, some were annihilated by the quake, some we caused the earth to swallow, and some we drowned. GOD is not the One who wronged them; it is they who wronged their own souls.
Rashad Khalifa

All those disbelievers were doomed as a consequence of their sins. Some of them we annihilated by violent winds, some were annihilated by the quake, some we caused the earth to swallow, and some we drowned. GOD is not the One who wronged them; it is they who wronged their own souls.

Ankebut 41. Ayet 41. Ayet Rashad Khalifa The allegory of those who accept other masters beside GOD is that of the spider and her home; the flimsiest of all homes is the home of the spider, if they only knew.,
Rashad Khalifa

The allegory of those who accept other masters beside GOD is that of the spider and her home; the flimsiest of all homes is the home of the spider, if they only knew.,

Ankebut 42. Ayet 42. Ayet Rashad Khalifa GOD knows full well that whatever they worship beside Him are really nothing. He is the Almighty, the Most Wise.
Rashad Khalifa

GOD knows full well that whatever they worship beside Him are really nothing. He is the Almighty, the Most Wise.

Ankebut 43. Ayet 43. Ayet Rashad Khalifa We cite these examples for the people, and none appreciate them except the knowledgeable.
Rashad Khalifa

We cite these examples for the people, and none appreciate them except the knowledgeable.

Ankebut 44. Ayet 44. Ayet Rashad Khalifa GOD created the heavens and the earth, truthfully. This provides a sufficient proof for the believers.
Rashad Khalifa

GOD created the heavens and the earth, truthfully. This provides a sufficient proof for the believers.

Ankebut 45. Ayet 45. Ayet Rashad Khalifa You shall recite what is revealed to you of the scripture, and observe the Contact Prayers (Salat), for the Contact Prayers prohibit evil and vice. But the remembrance of GOD (through Salat) is the most important objective. GOD knows everything you do.,
Rashad Khalifa

You shall recite what is revealed to you of the scripture, and observe the Contact Prayers (Salat), for the Contact Prayers prohibit evil and vice. But the remembrance of GOD (through Salat) is the most important objective. GOD knows everything you do.,

Ankebut 46. Ayet 46. Ayet Rashad Khalifa Do not argue with the people of the scripture (Jews, Christians, and Muslims) except in the nicest possible manner - unless they transgress - and say, "We believe in what was revealed to us and in what was revealed to you, and our god and your god is one and the same; to Him we are submitters."
Rashad Khalifa

Do not argue with the people of the scripture (Jews, Christians, and Muslims) except in the nicest possible manner - unless they transgress - and say, "We believe in what was revealed to us and in what was revealed to you, and our god and your god is one and the same; to Him we are submitters."

Ankebut 47. Ayet 47. Ayet Rashad Khalifa We have revealed to you this scripture, and those whom we blessed with the previous scripture will believe in it. Also, some of your people will believe in it. Indeed, those who disregard our revelations are the real disbelievers.
Rashad Khalifa

We have revealed to you this scripture, and those whom we blessed with the previous scripture will believe in it. Also, some of your people will believe in it. Indeed, those who disregard our revelations are the real disbelievers.

Ankebut 48. Ayet 48. Ayet Rashad Khalifa You did not read the previous scriptures, nor did you write them with your hand. In that case, the rejectors would have had reason to harbor doubts.*
Rashad Khalifa

You did not read the previous scriptures, nor did you write them with your hand. In that case, the rejectors would have had reason to harbor doubts.*

Ankebut 49. Ayet 49. Ayet Rashad Khalifa In fact, these revelations are clear in the chests of those who possess knowledge. Only the wicked will disregard our revelations.
Rashad Khalifa

In fact, these revelations are clear in the chests of those who possess knowledge. Only the wicked will disregard our revelations.

Ankebut 50. Ayet 50. Ayet Rashad Khalifa They said, "If only miracles could come down to him from his Lord!" Say, "All miracles come only from GOD; I am no more than a manifest warner.",
Rashad Khalifa

They said, "If only miracles could come down to him from his Lord!" Say, "All miracles come only from GOD; I am no more than a manifest warner.",

Ankebut 51. Ayet 51. Ayet Rashad Khalifa Is it not enough of a miracle that we sent down to you this book, being recited to them? This is indeed a mercy and a reminder for people who believe.
Rashad Khalifa

Is it not enough of a miracle that we sent down to you this book, being recited to them? This is indeed a mercy and a reminder for people who believe.

Ankebut 52. Ayet 52. Ayet Rashad Khalifa Say, "GOD suffices as a witness between me and you. He knows everything in the heavens and the earth. Surely, those who believe in falsehood and disbelieve in GOD are the real losers."
Rashad Khalifa

Say, "GOD suffices as a witness between me and you. He knows everything in the heavens and the earth. Surely, those who believe in falsehood and disbelieve in GOD are the real losers."

Ankebut 53. Ayet 53. Ayet Rashad Khalifa They challenge you to bring the retribution! If it were not for a predetermined appointment, the retribution would have come to them immediately. Certainly, it will come to them suddenly, when they least expect it.
Rashad Khalifa

They challenge you to bring the retribution! If it were not for a predetermined appointment, the retribution would have come to them immediately. Certainly, it will come to them suddenly, when they least expect it.

Ankebut 54. Ayet 54. Ayet Rashad Khalifa They challenge you to bring retribution! Hell already surrounds the disbelievers.
Rashad Khalifa

They challenge you to bring retribution! Hell already surrounds the disbelievers.

Ankebut 55. Ayet 55. Ayet Rashad Khalifa The day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; He will say, "Taste the consequences of your works."
Rashad Khalifa

The day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; He will say, "Taste the consequences of your works."

Ankebut 56. Ayet 56. Ayet Rashad Khalifa O My servants who believed, My earth is spacious, so worship Me.
Rashad Khalifa

O My servants who believed, My earth is spacious, so worship Me.

Ankebut 57. Ayet 57. Ayet Rashad Khalifa Every soul will taste death, then to us you will be ultimately returned.
Rashad Khalifa

Every soul will taste death, then to us you will be ultimately returned.

Ankebut 58. Ayet 58. Ayet Rashad Khalifa Those who believe and lead a righteous life, we will surely settle them in Paradise, with mansions and flowing streams. Eternally they abide therein. What a beautiful reward for the workers.
Rashad Khalifa

Those who believe and lead a righteous life, we will surely settle them in Paradise, with mansions and flowing streams. Eternally they abide therein. What a beautiful reward for the workers.

Ankebut 59. Ayet 59. Ayet Rashad Khalifa They are the ones who steadfastly persevere, and trust in their Lord.
Rashad Khalifa

They are the ones who steadfastly persevere, and trust in their Lord.

Ankebut 60. Ayet 60. Ayet Rashad Khalifa Many a creature that does not carry its provision, GOD provides for it, as well as for you. He is the Hearer, the Omniscient.
Rashad Khalifa

Many a creature that does not carry its provision, GOD provides for it, as well as for you. He is the Hearer, the Omniscient.

Ankebut 61. Ayet 61. Ayet Rashad Khalifa If you ask them, "Who created the heavens and the earth, and put the sun and the moon in your service," they will say, "GOD." Why then did they deviate?
Rashad Khalifa

If you ask them, "Who created the heavens and the earth, and put the sun and the moon in your service," they will say, "GOD." Why then did they deviate?

Ankebut 62. Ayet 62. Ayet Rashad Khalifa GOD is the One who increases the provision for whomever He chooses from among His creatures, and withholds it. GOD is fully aware of all things.
Rashad Khalifa

GOD is the One who increases the provision for whomever He chooses from among His creatures, and withholds it. GOD is fully aware of all things.

Ankebut 63. Ayet 63. Ayet Rashad Khalifa If you ask them, "Who sends down from the sky water, to revive dead land," they will say, "GOD." Say, "Praise GOD." Most of them do not understand.
Rashad Khalifa

If you ask them, "Who sends down from the sky water, to revive dead land," they will say, "GOD." Say, "Praise GOD." Most of them do not understand.

Ankebut 64. Ayet 64. Ayet Rashad Khalifa This worldly life is no more than vanity and play, while the abode of the Hereafter is the real life, if they only knew.
Rashad Khalifa

This worldly life is no more than vanity and play, while the abode of the Hereafter is the real life, if they only knew.

Ankebut 65. Ayet 65. Ayet Rashad Khalifa When they ride on a ship, they implore GOD, devoting their prayers to Him. But as soon as He saves them to the shore, they revert to idolatry.
Rashad Khalifa

When they ride on a ship, they implore GOD, devoting their prayers to Him. But as soon as He saves them to the shore, they revert to idolatry.

Ankebut 66. Ayet 66. Ayet Rashad Khalifa Let them disbelieve in what we have given them, and let them enjoy temporarily; they will surely find out.
Rashad Khalifa

Let them disbelieve in what we have given them, and let them enjoy temporarily; they will surely find out.

Ankebut 67. Ayet 67. Ayet Rashad Khalifa Have they not seen that we have established a Sacred Sanctuary that we made secure, while all around them the people are in constant danger? Would they still believe in falsehood, and reject GOD's blessings?
Rashad Khalifa

Have they not seen that we have established a Sacred Sanctuary that we made secure, while all around them the people are in constant danger? Would they still believe in falsehood, and reject GOD's blessings?

Ankebut 68. Ayet 68. Ayet Rashad Khalifa Who is more evil than one who fabricates lies and attributes them to GOD, or rejects the truth when it comes to him? Is Hell not a just retribution for the disbelievers?
Rashad Khalifa

Who is more evil than one who fabricates lies and attributes them to GOD, or rejects the truth when it comes to him? Is Hell not a just retribution for the disbelievers?

Ankebut 69. Ayet 69. Ayet Rashad Khalifa As for those who strive in our cause, we will surely guide them in our paths. Most assuredly, GOD is with the pious.
Rashad Khalifa

As for those who strive in our cause, we will surely guide them in our paths. Most assuredly, GOD is with the pious.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image