Mealler
Edip-Layth - Nisa Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nisa 76. Ayet
76. Ayet
Edip-Layth
Those who acknowledge, fight in the cause of God, while those who reject, fight in the cause of aggression; so fight the supporters of the devil, for the planning of the devil is weak.
|
Edip-Layth
Those who acknowledge, fight in the cause of God, while those who reject, fight in the cause of aggression; so fight the supporters of the devil, for the planning of the devil is weak. |
|
Nisa 77. Ayet
77. Ayet
Edip-Layth
Did you not see those who were told, "Restrain yourselves, and observe the contact prayer, and contribute towards betterment." But when fighting was decreed for them, a group of them feared the people as much as they feared God or even more so. They said, "Our Lord, why did You decree fighting for us? If only You would delay for us till another time." Say, "The enjoyment of this world is little, and the Hereafter is far better for those who are aware; you will not be wronged in the least."
|
Edip-Layth
Did you not see those who were told, "Restrain yourselves, and observe the contact prayer, and contribute towards betterment." But when fighting was decreed for them, a group of them feared the people as much as they feared God or even more so. They said, "Our Lord, why did You decree fighting for us? If only You would delay for us till another time." Say, "The enjoyment of this world is little, and the Hereafter is far better for those who are aware; you will not be wronged in the least." |
|
Nisa 78. Ayet
78. Ayet
Edip-Layth
Wherever you may be, death will find you, even if you are in fortified towers. If any good befalls them, they say, "This is from God," and if any bad befalls them, they say, "This is from you!" Say, "All is from God;" what is wrong with these people, they barely understand anything said!
|
Edip-Layth
Wherever you may be, death will find you, even if you are in fortified towers. If any good befalls them, they say, "This is from God," and if any bad befalls them, they say, "This is from you!" Say, "All is from God;" what is wrong with these people, they barely understand anything said! |
|
Nisa 79. Ayet
79. Ayet
Edip-Layth
Any good that befalls you is from God, and any bad that befalls you is from yourself. We have sent you as a messenger to the people and God is enough as a witness.
|
Edip-Layth
Any good that befalls you is from God, and any bad that befalls you is from yourself. We have sent you as a messenger to the people and God is enough as a witness. |
|
Nisa 80. Ayet
80. Ayet
Edip-Layth
Whoever obeys the messenger has obeyed God; and whoever turns away, We have not sent you as a guardian over them.
|
Edip-Layth
Whoever obeys the messenger has obeyed God; and whoever turns away, We have not sent you as a guardian over them. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.