Mealler
Edip-Layth - Mücadele Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Mücadele 1. Ayet
1. Ayet
Edip-Layth
God has heard the woman who argues with you regarding her husband, and she complains to God. God hears the argument between you. God is Hearer, Seer.
|
Edip-Layth
God has heard the woman who argues with you regarding her husband, and she complains to God. God hears the argument between you. God is Hearer, Seer. |
|
|
Mücadele 2. Ayet
2. Ayet
Edip-Layth
Those among you who estrange their wives by saying to them: "You are as my mother." They can never be as their mothers, for their mothers are the women who gave birth to them. Indeed, they are uttering what is strange and a falsehood. God is Pardoner, Forgiver.
|
Edip-Layth
Those among you who estrange their wives by saying to them: "You are as my mother." They can never be as their mothers, for their mothers are the women who gave birth to them. Indeed, they are uttering what is strange and a falsehood. God is Pardoner, Forgiver. |
|
|
Mücadele 3. Ayet
3. Ayet
Edip-Layth
Those who had estranged their wives in this manner, then they again repeat it, they shall free a slave before they have sexual contact between them. This is to enlighten you. God is well aware of everything you do.
|
Edip-Layth
Those who had estranged their wives in this manner, then they again repeat it, they shall free a slave before they have sexual contact between them. This is to enlighten you. God is well aware of everything you do. |
|
|
Mücadele 4. Ayet
4. Ayet
Edip-Layth
If he cannot find anyone, then he shall fast two consecutive months before any sexual contact between them. If he cannot, then he shall feed sixty poor people. That is so you would acknowledge God and His messenger. These are the limits set by God. Those who do not appreciate have incurred a painful retribution.
|
Edip-Layth
If he cannot find anyone, then he shall fast two consecutive months before any sexual contact between them. If he cannot, then he shall feed sixty poor people. That is so you would acknowledge God and His messenger. These are the limits set by God. Those who do not appreciate have incurred a painful retribution. |
|
|
Mücadele 5. Ayet
5. Ayet
Edip-Layth
Those who oppose God and His messenger will be disgraced, like their previous counterparts were disgraced. We have sent down clear proofs, and the ingrates have incurred a shameful retribution.
|
Edip-Layth
Those who oppose God and His messenger will be disgraced, like their previous counterparts were disgraced. We have sent down clear proofs, and the ingrates have incurred a shameful retribution. |
|
|
Mücadele 6. Ayet
6. Ayet
Edip-Layth
The day when God resurrects them all, then He informs them of what they had done. God has recorded it, while they have forgotten it. God witnesses all things.
|
Edip-Layth
The day when God resurrects them all, then He informs them of what they had done. God has recorded it, while they have forgotten it. God witnesses all things. |
|
|
Mücadele 7. Ayet
7. Ayet
Edip-Layth
Do you not realize that God knows everything in the heavens and everything on earth? No three people can meet secretly without Him being their fourth, nor five without Him being the sixth, nor less than that, nor more, without Him being there with them wherever they may be. Then, on the day of resurrection, He will inform them of everything they had done. God is fully aware of all things.
|
Edip-Layth
Do you not realize that God knows everything in the heavens and everything on earth? No three people can meet secretly without Him being their fourth, nor five without Him being the sixth, nor less than that, nor more, without Him being there with them wherever they may be. Then, on the day of resurrection, He will inform them of everything they had done. God is fully aware of all things. |
|
|
Mücadele 8. Ayet
8. Ayet
Edip-Layth
Have you noted those who were forbidden from holding meetings in secret, but then insist on it? They meet secretly to commit sin, transgression, and disobedience of the messenger. When they come to you, they greet you with a greeting other than what God greets you with. They say inside themselves: "Why does God not punish us for our utterances?" Hell will be sufficient for them, wherein they burn; what a miserable destiny.
|
Edip-Layth
Have you noted those who were forbidden from holding meetings in secret, but then insist on it? They meet secretly to commit sin, transgression, and disobedience of the messenger. When they come to you, they greet you with a greeting other than what God greets you with. They say inside themselves: "Why does God not punish us for our utterances?" Hell will be sufficient for them, wherein they burn; what a miserable destiny. |
|
|
Mücadele 9. Ayet
9. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, if you must meet secretly, then you shall not meet to commit sin, transgression, and to disobey the messenger. You shall meet to work righteousness and piety. Be aware of God, before whom you will be summoned.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, if you must meet secretly, then you shall not meet to commit sin, transgression, and to disobey the messenger. You shall meet to work righteousness and piety. Be aware of God, before whom you will be summoned. |
|
|
Mücadele 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
The secret meetings are from the devil, to cause grief to those who acknowledged. However, he cannot harm them except by God's will. In God those who acknowledge shall put their trust.
|
Edip-Layth
The secret meetings are from the devil, to cause grief to those who acknowledged. However, he cannot harm them except by God's will. In God those who acknowledge shall put their trust. |
|
|
Mücadele 11. Ayet
11. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, if you are told to make room in the councils, then you shall make room. God will then make room for you. If you are asked to step down, then step down. God will raise those among you who acknowledge, and those who acquire knowledge to higher ranks. God is fully aware of everything you do.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, if you are told to make room in the councils, then you shall make room. God will then make room for you. If you are asked to step down, then step down. God will raise those among you who acknowledge, and those who acquire knowledge to higher ranks. God is fully aware of everything you do. |
|
|
Mücadele 12. Ayet
12. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, if you wish to hold a private meeting with the messenger, you shall offer a charity before you do so. This is better for you, and purer. If you cannot afford it, then God is Forgiver, Compassionate.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, if you wish to hold a private meeting with the messenger, you shall offer a charity before you do so. This is better for you, and purer. If you cannot afford it, then God is Forgiver, Compassionate. |
|
|
Mücadele 13. Ayet
13. Ayet
Edip-Layth
Are you reluctant to offer a charity before such a meeting? If you do not do it; and God had forgiven you; then you shall hold the contact prayer, contribute towards betterment, and obey God and His messenger. God is fully Aware of everything you do.
|
Edip-Layth
Are you reluctant to offer a charity before such a meeting? If you do not do it; and God had forgiven you; then you shall hold the contact prayer, contribute towards betterment, and obey God and His messenger. God is fully Aware of everything you do. |
|
|
Mücadele 14. Ayet
14. Ayet
Edip-Layth
Have you noted those who befriended people with whom God is angry? They are now neither from you nor from them. They deliberately swear to lies while they know!
|
Edip-Layth
Have you noted those who befriended people with whom God is angry? They are now neither from you nor from them. They deliberately swear to lies while they know! |
|
|
Mücadele 15. Ayet
15. Ayet
Edip-Layth
God has prepared for them a severe retribution. Miserable indeed is what they used to do.
|
Edip-Layth
God has prepared for them a severe retribution. Miserable indeed is what they used to do. |
|
|
Mücadele 16. Ayet
16. Ayet
Edip-Layth
They used their treaties/oaths as a means of repelling from the path of God. Consequently, they have incurred a shameful retribution.
|
Edip-Layth
They used their treaties/oaths as a means of repelling from the path of God. Consequently, they have incurred a shameful retribution. |
|
|
Mücadele 17. Ayet
17. Ayet
Edip-Layth
Neither their money, nor their children will help them against God in the least. They have incurred the hellfire, in it they will abide.
|
Edip-Layth
Neither their money, nor their children will help them against God in the least. They have incurred the hellfire, in it they will abide. |
|
|
Mücadele 18. Ayet
18. Ayet
Edip-Layth
The day will come when God resurrects them all. Then they will swear to Him, just as they swear to you, thinking that they actually are right! Indeed, they are the liars.
|
Edip-Layth
The day will come when God resurrects them all. Then they will swear to Him, just as they swear to you, thinking that they actually are right! Indeed, they are the liars. |
|
|
Mücadele 19. Ayet
19. Ayet
Edip-Layth
The devil has overtaken them, and has caused them to forget the remembrance of God. These are the party of the devil. Absolutely, the party of the devil are the losers.
|
Edip-Layth
The devil has overtaken them, and has caused them to forget the remembrance of God. These are the party of the devil. Absolutely, the party of the devil are the losers. |
|
|
Mücadele 20. Ayet
20. Ayet
Edip-Layth
Surely, those who oppose God and His messenger, they will be with the lowliest.
|
Edip-Layth
Surely, those who oppose God and His messenger, they will be with the lowliest. |
|
|
Mücadele 21. Ayet
21. Ayet
Edip-Layth
God has decreed: "I and My messengers will be the victors." God is Powerful, Noble.
|
Edip-Layth
God has decreed: "I and My messengers will be the victors." God is Powerful, Noble. |
|
|
Mücadele 22. Ayet
22. Ayet
Edip-Layth
You will not find any people who acknowledge God and the Last day befriending those who oppose God and His messenger, even if they were their parents, or their children, or their siblings, or their tribe. For these, He decrees trust into their hearts, and supports them with a Spirit from Him, and He admits them into paradises with rivers flowing beneath, wherein they will abide. God is pleased with them, and they are pleased with Him. These are the party of God. Most assuredly, the party of God are the winners.
|
Edip-Layth
You will not find any people who acknowledge God and the Last day befriending those who oppose God and His messenger, even if they were their parents, or their children, or their siblings, or their tribe. For these, He decrees trust into their hearts, and supports them with a Spirit from Him, and He admits them into paradises with rivers flowing beneath, wherein they will abide. God is pleased with them, and they are pleased with Him. These are the party of God. Most assuredly, the party of God are the winners. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.