Mealler
Edip-Layth - Casiye Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Edip-Layth
H8M40 |
|
|
|
Edip-Layth
The revelation of the book is from God, the Noble, the Wise. |
|
|
|
Edip-Layth
In the heavens and the earth are signs for those who acknowledge. |
|
|
Casiye 4. Ayet
4. Ayet
Edip-Layth
In your creation, and what creatures He puts forth are signs for people who are certain.
|
Edip-Layth
In your creation, and what creatures He puts forth are signs for people who are certain. |
|
|
Casiye 5. Ayet
5. Ayet
Edip-Layth
The alternation of the night and the day, and what God sends down from the sky of provisions to revive the land after its death, and the changing of the winds, are signs for a people who understand.
|
Edip-Layth
The alternation of the night and the day, and what God sends down from the sky of provisions to revive the land after its death, and the changing of the winds, are signs for a people who understand. |
|
|
Casiye 6. Ayet
6. Ayet
Edip-Layth
These are God's signs that We recite to you with truth. So, in which hadith, after God and His signs, do they acknowledge?
|
Edip-Layth
These are God's signs that We recite to you with truth. So, in which hadith, after God and His signs, do they acknowledge? |
|
|
|
Edip-Layth
Woe to every sinful fabricator. |
|
|
Casiye 8. Ayet
8. Ayet
Edip-Layth
He hears God's signs being recited to him, then he persists arrogantly, as if he never heard them. Give him news of a painful retribution.
|
Edip-Layth
He hears God's signs being recited to him, then he persists arrogantly, as if he never heard them. Give him news of a painful retribution. |
|
|
Casiye 9. Ayet
9. Ayet
Edip-Layth
If he learns anything from Our signs, he makes fun of them. For these will be a humiliating retribution.
|
Edip-Layth
If he learns anything from Our signs, he makes fun of them. For these will be a humiliating retribution. |
|
|
Casiye 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
Waiting for them is hell. What they earned will not help them, nor those whom they have taken as allies besides God, and for them is a terrible retribution.
|
Edip-Layth
Waiting for them is hell. What they earned will not help them, nor those whom they have taken as allies besides God, and for them is a terrible retribution. |
|
|
Casiye 11. Ayet
11. Ayet
Edip-Layth
This is guidance. Those who reject the signs of their Lord, for them is an affliction of a painful retribution.
|
Edip-Layth
This is guidance. Those who reject the signs of their Lord, for them is an affliction of a painful retribution. |
|
|
Casiye 12. Ayet
12. Ayet
Edip-Layth
God is the One who committed the sea in your service, so that the ships can sail in it by His command, and that you may seek of His provisions, and that you may be appreciative.
|
Edip-Layth
God is the One who committed the sea in your service, so that the ships can sail in it by His command, and that you may seek of His provisions, and that you may be appreciative. |
|
|
Casiye 13. Ayet
13. Ayet
Edip-Layth
He committed in your service all that is in the heavens and in the earth; all from Him. In that are signs for a people who reflect.
|
Edip-Layth
He committed in your service all that is in the heavens and in the earth; all from Him. In that are signs for a people who reflect. |
|
|
Casiye 14. Ayet
14. Ayet
Edip-Layth
Say to those who acknowledged: they should forgive those who do not look forward to the days of God. He will fully recompense people for whatever they have earned.
|
Edip-Layth
Say to those who acknowledged: they should forgive those who do not look forward to the days of God. He will fully recompense people for whatever they have earned. |
|
|
Casiye 15. Ayet
15. Ayet
Edip-Layth
Whoever works good does so for himself, and whoever works evil will suffer it. Then to your Lord you will be returned.
|
Edip-Layth
Whoever works good does so for himself, and whoever works evil will suffer it. Then to your Lord you will be returned. |
|
|
Casiye 16. Ayet
16. Ayet
Edip-Layth
We had given the Children of Israel the book and the judgment, and the prophethood, and We provided them with good provisions; and We preferred them over the worlds.
|
Edip-Layth
We had given the Children of Israel the book and the judgment, and the prophethood, and We provided them with good provisions; and We preferred them over the worlds. |
|
|
Casiye 17. Ayet
17. Ayet
Edip-Layth
We gave them proof in the matter, but then they disputed after the knowledge had come to them, out of jealousy amongst themselves. Your Lord will judge them on the day of resurrection regarding everything that they have disputed.
|
Edip-Layth
We gave them proof in the matter, but then they disputed after the knowledge had come to them, out of jealousy amongst themselves. Your Lord will judge them on the day of resurrection regarding everything that they have disputed. |
|
|
Casiye 18. Ayet
18. Ayet
Edip-Layth
Then We have established you on the correct path; so follow it and do not follow the desires of those who do not know.
|
Edip-Layth
Then We have established you on the correct path; so follow it and do not follow the desires of those who do not know. |
|
|
Casiye 19. Ayet
19. Ayet
Edip-Layth
They cannot help you against God in the least. The transgressors are allies to one another, while God is the Protector of the righteous.
|
Edip-Layth
They cannot help you against God in the least. The transgressors are allies to one another, while God is the Protector of the righteous. |
|
|
Casiye 20. Ayet
20. Ayet
Edip-Layth
This is a physical evidence for the people, and guidance and a mercy for a people who are certain.
|
Edip-Layth
This is a physical evidence for the people, and guidance and a mercy for a people who are certain. |
|
|
Casiye 21. Ayet
21. Ayet
Edip-Layth
Or do those who work evil expect that We would treat them the same as those who acknowledge and promote reforms, in their present life and their death? Miserable is how they judge.
|
Edip-Layth
Or do those who work evil expect that We would treat them the same as those who acknowledge and promote reforms, in their present life and their death? Miserable is how they judge. |
|
|
Casiye 22. Ayet
22. Ayet
Edip-Layth
God created the heavens and the earth with truth, and so that every person may be recompensed for whatever he/she earned, and they will not be wronged.
|
Edip-Layth
God created the heavens and the earth with truth, and so that every person may be recompensed for whatever he/she earned, and they will not be wronged. |
|
|
Casiye 23. Ayet
23. Ayet
Edip-Layth
Have you seen the one who took his fancy as his god, and God led him astray, despite his knowledge, and He sealed his hearing and his heart, and He made a veil on his eyes? Who then can guide him after God? Will you not remember?
|
Edip-Layth
Have you seen the one who took his fancy as his god, and God led him astray, despite his knowledge, and He sealed his hearing and his heart, and He made a veil on his eyes? Who then can guide him after God? Will you not remember? |
|
|
Casiye 24. Ayet
24. Ayet
Edip-Layth
They said, "There is nothing but this worldly life; we die and we live and nothing destroys us except the passing of time!" They have no knowledge about this; they only conjecture.
|
Edip-Layth
They said, "There is nothing but this worldly life; we die and we live and nothing destroys us except the passing of time!" They have no knowledge about this; they only conjecture. |
|
|
Casiye 25. Ayet
25. Ayet
Edip-Layth
When Our clear signs are recited to them, their only argument is to say, "Then bring back our forefathers, if you are truthful."
|
Edip-Layth
When Our clear signs are recited to them, their only argument is to say, "Then bring back our forefathers, if you are truthful." |
|
|
Casiye 26. Ayet
26. Ayet
Edip-Layth
Say, "God gives you life, then He puts you to death, then He will gather you to the day of resurrection, in which there is no doubt. But most people do not know."
|
Edip-Layth
Say, "God gives you life, then He puts you to death, then He will gather you to the day of resurrection, in which there is no doubt. But most people do not know." |
|
|
Casiye 27. Ayet
27. Ayet
Edip-Layth
To God is the sovereignty of the heavens and the earth. On the day the moment comes to pass, on that day the falsifiers will lose.
|
Edip-Layth
To God is the sovereignty of the heavens and the earth. On the day the moment comes to pass, on that day the falsifiers will lose. |
|
|
Casiye 28. Ayet
28. Ayet
Edip-Layth
You will see every nation on their kneels. Every nation will be called to its record. "Today, you are recompensed for everything you have done."
|
Edip-Layth
You will see every nation on their kneels. Every nation will be called to its record. "Today, you are recompensed for everything you have done." |
|
|
Casiye 29. Ayet
29. Ayet
Edip-Layth
"This is Our record; it utters the truth about you. We have been recording everything you did."
|
Edip-Layth
"This is Our record; it utters the truth about you. We have been recording everything you did." |
|
|
Casiye 30. Ayet
30. Ayet
Edip-Layth
As for those who acknowledge and promoted reforms, their Lord will admit them into His mercy. Such is the clear triumph.
|
Edip-Layth
As for those who acknowledge and promoted reforms, their Lord will admit them into His mercy. Such is the clear triumph. |
|
|
Casiye 31. Ayet
31. Ayet
Edip-Layth
As for those who reject: "Were not My signs recited to you, but you turned arrogant and were a criminal people?"
|
Edip-Layth
As for those who reject: "Were not My signs recited to you, but you turned arrogant and were a criminal people?" |
|
|
Casiye 32. Ayet
32. Ayet
Edip-Layth
When it was said, "Surely God's promise is the truth, and there is no doubt about the coming of the moment," you said, "We do not know what the moment is! We are full of conjecture about it; we are not certain."
|
Edip-Layth
When it was said, "Surely God's promise is the truth, and there is no doubt about the coming of the moment," you said, "We do not know what the moment is! We are full of conjecture about it; we are not certain." |
|
|
Casiye 33. Ayet
33. Ayet
Edip-Layth
The evils of their works will become evident to them, and the very thing they ridiculed will be their doom.
|
Edip-Layth
The evils of their works will become evident to them, and the very thing they ridiculed will be their doom. |
|
|
Casiye 34. Ayet
34. Ayet
Edip-Layth
It will be said to them: "Today We will forget you, just as you forgot the meeting of this day. Your abode is the fire, and you will have no helpers."
|
Edip-Layth
It will be said to them: "Today We will forget you, just as you forgot the meeting of this day. Your abode is the fire, and you will have no helpers." |
|
|
Casiye 35. Ayet
35. Ayet
Edip-Layth
"This is because you took God's signs in mockery, and you were deceived by the worldly life." So from this day, they will never exit therefrom, nor will they be excused.
|
Edip-Layth
"This is because you took God's signs in mockery, and you were deceived by the worldly life." So from this day, they will never exit therefrom, nor will they be excused. |
|
|
Casiye 36. Ayet
36. Ayet
Edip-Layth
All praise belong to God; the Lord of the heavens, and the Lord of the earth; the Lord of the worlds.
|
Edip-Layth
All praise belong to God; the Lord of the heavens, and the Lord of the earth; the Lord of the worlds. |
|
|
Casiye 37. Ayet
37. Ayet
Edip-Layth
To Him belongs all majesty in the heavens and the earth. He is the Noble, the Wise.
|
Edip-Layth
To Him belongs all majesty in the heavens and the earth. He is the Noble, the Wise. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.